4-爱是的永恒欢乐-Love’s Abiding Joy

第十四章 成长

秋天来临,威利重返牧场,继续他的牧业工作。 需要把牛群重新驱赶集中,把几头走散的小牛重新烙上印记。 市场用的阉牛也要从牛群中挑选出来,然后赶往火车站装运。 破损下垂的篱笆需要修补,放牧区也要在冬季来临前检查一遍,特别是那些对牛群来说至关重要的水源。 此外,牛贼的威胁也让他们不得不保持高度警觉。 在拉黑家的牧场上,这样温暖的秋日每天都从黎明忙到黄昏。

米茜仍尽量抽出时间陪在父亲身边。偶尔她自己的家务也因此受到影响,她太专注于照料克拉克——给他读书,尽管玛蒂觉得他自己也能读得很好;为他做些特别的菜肴;陪他说说话,好让他的禁足生活不至于太乏味。不过米茜的两个小儿子并没因此而受冷落,他们通常也都围绕在祖父身边。

不久,玛蒂注意到,每天劳作到夜里疲惫归来的威利,并未得到太多妻子的关心。米茜忙着围着克拉克转,几乎没空注意到别的事。玛蒂希望自己是多虑了,尽力将这份担忧藏在心底。她试着照顾克拉克多一点,好让米茜不用感到这是她的责任,但这并没有改善情况。米茜依然寸步不离地守着父亲。

于是,玛蒂将自己的关心部分转向了威利,至少希望让他知道还有人关心、感激他。不过她当然清楚,威利真正需要的是妻子的爱,而不是岳母的。甚至两个小男孩在威利回家时也不再像以前那样热情奔跑相迎,因为他们整天都和会给他们做陀螺、削哨子、认真回答每一个问题的祖父在一起。

尽管玛蒂决心不去多想,她的担忧却日益加深。让她惊讶的是,克拉克平时对人最为敏感,也很善于察觉各种情况,但这次似乎完全没注意到,也许是因为他太身处其中了。

玛蒂将这些忧虑化作了热切的祷告,请求主按祂的旨意介入这件事。

亨利来看望克拉克。他显然有些心事。简短地寒暄后,他直接切入正题。

“我最近一直在想,”亨利开口说,“我们真的需要有一间教堂。”

克拉克点头赞同,从他正在削制的粗糙拐杖上抬起头。他已经决定,是时候该做些能帮他行走的东西了。“好主意。”

“我想现在是计划这件事的好时机,”亨利继续说,“我知道现在对牧场主来说不是时候,是一年中最忙的时候,但再过不久事情就会慢下来。不过我们不能等到清闲了才开始,那样就等于把神放在最后。我一直在想,我们真的很需要讲道。我们一起读圣经,这当然很好,但有些人需要有人来解释其中的含义。比如最近来聚会的那户新人家——克罗夫特一家,他们需要有人告诉他们神的话语是什么意思,引导他们自己去接受真理。”

“我本以为你说‘教堂’是指一栋建筑,”克拉克指出。

“是,也不是,”亨利回答,“当然,我们需要一座教堂,我也认为我们很快就可以动手建起来。但我还在想的是人,是那些需要听到真理的人。我觉得,是时候为他们做得更多了。”

“我赞同,”克拉克回应道,“你对这件事有什么计划?”

“有,”亨利说,“我一直在想你。”

“我?”克拉克惊讶地问。

“对,你。”亨利毫不动摇。

“可我没受过什么神学训练。”

“可你已经读了多年的圣经,不是吗?”

“是,但——”

“你也听过很多讲道吧?”

“当然。”

“你相信圣灵能教导我们真理吗?”

“那是当然。”

亨利咧嘴一笑:“你最近也不太忙,对吧?”

克拉克忍不住笑了:“不,我确实不太忙。削了些陀螺,做了几只口哨,打了些结,吃东西,发发牢骚,还让人围着我转来转去。仔细想想,”他说着用刀背挠了挠头,“我其实还挺忙的。”

两人一起笑了起来。

“那么?”亨利认真地问。

“我得好好想想,也祷告祷告,”克拉克答道。

“那你就去想去祷告吧。”亨利鼓励道,然后站起身。他的神情透露出他很有信心克拉克会作出怎样的决定。

“得走了,”亨利说,“伙计们该在找他们的老板去哪儿了。咱们主日见。”说完,他翻身上马,策马离开了院子。

克拉克继续制作拐杖,但他的思绪早已飘远。他时不时地停下来擦去几滴泪。也许,神真的在把这一场悲剧转化为远远超出他们所有人想象的祝福。

在拉黑一家客厅举行的主日聚会中,人又多了起来。除了克罗夫特一家,还有来自镇上的另外两位妇女和她们的孩子。其中一位是安迪的母亲,就是克拉克从矿坑中救出的那个男孩的母亲;另一位则是一位年轻、神情悲伤的母亲,不久前刚刚埋葬了自己夭折的婴儿。

四位牧场工人懒洋洋地走进来,低调地坐在房间后方,局促不安地清了清嗓子,手指不停地摆弄着宽边帽,等待唱诗的开始。简单的聚会刚要开始时,库奇一瘸一拐地走进来,拉着一脸迟疑的王跟着进了屋。他私下告诉家人,他要带王来,是因为这是一个学些新英文单词的好机会。

亨利拿着吉他带领唱诗,威利朗读经文。之后是祷告和另一首诗歌,然后威利鼓励大家自由分享经文或感动。亨利站了起来,清了清嗓子,语气郑重地开口:

“大家都知道,我们越来越觉得需要每周主日聚在一起敬拜,听神的话,祷告。我相信你们和我一样很感恩这样的聚会,但也许你们也觉得还是缺了点什么。我们需要更多地明白圣经的教导。那也是为什么教会里会有牧师——就是为了帮助我们理解神的话。但我们一直没有牧师。我们当然有圣灵引导,感谢神赐下圣灵。

“这个夏天,米茜和威利有福气接待了戴维斯夫妇。原本这只是个短暂的探亲行程——一两周。但我们都知道,这趟旅程因不幸事故延长了。我说‘不幸’,是因为在我们看来这是悲剧。但我最近一直在想,也许神会将这悲剧转为祝福。圣经上说,万事都互相效力,叫爱神的人得益处。我就在想,或许这次的事,就是那种神所使用的‘万事’之一。我和戴维斯先生聊过这事,他答应我会祷告寻求。他是我心中最合适来带领我们、在主日开讲神话语的人。他虽然不是正式的牧师,只是一位农夫,但他熟悉圣经,听过许多讲道,而且我相信他能带给我们宝贵的教导。”

所有人的视线都转向克拉克,显然很多人都在期待他的回应。克拉克环顾四周,看着这群特别的“会众”。米茜和威利,还有亨利与梅琳达,他们的信仰在来到西部之后愈发坚定。那些粗犷的牧场工人也坐在那里,也许对圣经知之甚少,但似乎愿意学习。那位悲伤的年轻母亲显然在渴望某种安慰。克罗夫特一家仍需要面对失去亲人的伤痛。那位孩子手臂仍未康复的家庭也在其中,还有坐在母亲身边的安迪。德拉罗萨夫妇今天也来了,胡安的眼中仍有隐隐的痛苦和疑问。

克拉克的心为他们所有人而动。他心中有某种激荡。他知道,在神的帮助下,他必须喂养这群羊。他站起身,拄着拐杖,看着屋里的人。

“感谢你们的信任邀请我来与大家一起分享神的话语。若神帮助我,我会在每个主日尽力解释所读的经文。我们可以一起学习。”

他坐下后,满屋都浮现出赞许的笑容和点头。玛蒂满心喜悦,恨不得依偎在他肩头落泪。

亨利又站了起来,满脸洋溢着喜悦:“我们有传道人啦! ”他高声宣布,“那我们接下来该怎么建教堂呢? 这房子可容不下我们这个大家庭了。 ”

屋子里立刻沸腾起来,大家纷纷表示要一起建造属于自己的教堂,还有人提议选址地点。亨利好不容易让大家安静下来再开口:

“我想过了,既然镇上也还没有教堂,而这里又离镇太远,最好能选个中间的地点,大家往来都方便。”

“我家就在中间!”牛顿先生一跃而起,“我很乐意奉献我的土地来建教堂。”

众人纷纷点头,热情洋溢,充满期待。最终决定将教堂建在牛顿牧场的土地上。

“我们需要木材、建材,还有建造图纸。”亨利说,“有很多事要做。”

“那我们来选个委员会!”有人喊道。

最终大家决定由威利、亨利和牛顿先生组成建筑委员会,其余人听候安排、齐心协力。 兴奋的情绪弥漫在整间屋子里,即使米茜端出咖啡和饼干,大家也还沉浸在“我们终于要有自己的教堂了! ”的欢腾中。

玛蒂写了一封长信准备寄回东部。他们要到明年春天才会回到农场和家人身边。虽然克拉克的身体一天天恢复得更好,也已经能承受坐火车的旅程了,但他决定留下来,帮助建立新教会,为人们讲解圣经并鼓励他们参与建堂工作。

玛蒂很高兴看到克拉克每天都怀着热情迎接新的一天。他花上几个小时反复阅读那本已经被翻得很旧的圣经,当他的心灵领悟到新的真理时,总是迫不及待地与人分享。他常常等不及主日的到来,只要有人愿意听,他就兴奋地传讲。

克拉克还在忙别的事情,他在思考一些小发明,能帮助他克服自己的身体障碍。 他的独立能力一天天增强,几乎不再需要别人的帮助。 他甚至改装了一套马鞍,使自己可以再次与其他男人或内森一同骑马。 他在农场自由走动,用那只没拿拐杖的手提桶或马鞍。 他还去菜园帮忙挖出米茜种下的最后一批蔬菜,也陪内森去捡鸡蛋,准备周日的炸鸡。 玛蒂看着他自信而稳健地行动着,感到无比惊喜和欣慰。

玛蒂知道米茜也很高兴看到父亲重新行动自如,但她还是总忍不住过度地照顾他。玛蒂明白,米茜是因为敬爱父亲,总想让他过得更舒适,常常送来厨房里的美食,陪他说话、做游戏。可玛蒂也越来越难以忽视自己的担忧。威利理应得到的关爱肯定有所缺失。

在日益加重的焦虑下,玛蒂出门散步,几乎不知从哪里开始理清自己的思绪。毫无疑问,克拉克在米茜家里是被爱着的,威利也非常尊敬他,米茜深深爱着他,两个男孩也十分依恋他们的祖父。但威利作为这个家庭的父亲和丈夫,也同样需要他的妻子和儿子们的陪伴。

玛蒂想,要如何向克拉克谈起这个问题呢?他会理解她的担忧吗?他们已经决定在这里过冬了,总不能就这样在米茜的家里,与这个家庭隔绝开来。

最后玛蒂觉得,她至少要把这事儿跟克拉克谈一谈。如果他不觉得有什么需要担心的,她也会努力把这件事放下。

那天晚上,两人就寝后,玛蒂犹豫着开口了。她希望克拉克不会觉得她杞人忧天、小题大做。

“我在想啊,”玛蒂从她的床铺那边慢慢开口,“咱们在这儿,可能对威利来说有点难处。”

“威利?”

“平常也许不会。可你出了这事之后嘛……”

“我尽量不打扰威利的时间,”克拉克回答,“我知道他忙得很。这阵子我还找了几样事能帮上点忙。”

“噢,威利从来不觉得你在偷懒,或者没尽自己那份力。”玛蒂赶紧安慰他,“他常跟我说,有你在身边对他来说有多特别。他还跟我讲你是怎么帮他整理牲口圈、修理谷仓的。”

“你说的……是他自己的家人?”

“你是说——”

“我也注意到了。米茜确实太照顾我了。她是出于爱,我也很感激,可是她照顾我,就少了些时间关心她丈夫,甚至孩子。我真的很爱那两个小家伙。但现在,他们一摔了跤、夹了手指,就先跑来找我。”

“你也看出来啦!”玛蒂松了口气。

“当然看出来了。既然你也注意到了,那我就更容易说出我一直在想的那个主意了。”

“主意?”

“咱们不能现在就搬走。他们还需要我们帮忙建教堂,现在离开不合适。”

玛蒂点点头表示同意。

“可我们老这么住在一起,和威利、米茜一家同在一屋檐下,长久下去不是好办法。尤其是我们还是祖父母,两个家庭同住,常常会有些问题。”

“所以?”玛蒂问。

“所以我在想,是时候搬出去住了。”

“搬?咱们能搬去哪儿?你不会是想搬去那个……那个乱哄哄的小镇吧——”

克拉克笑着打断她:“不是,不是那种地方。”

“那是——?”

“草屋。”

“什……什么?草屋?”玛蒂难以置信。

“为什么不呢? 威利和米茜可是在那儿住了两个冬天,还带着内森呢。 咱们俩肯定也行。 只有咱们两个。 我在想,说不定还挺有趣的。 ”他咧嘴一笑,“就像当年我们刚结婚时住的小木屋一样……”

玛蒂的神情显然让他说到一半停了下来,但他又接着说:“我看过了,那屋墙还结实,窗子也都在。屋顶也挺新。我猜你家那闺女是为了我们特意让人修了一回。完全可以舒服过个冬天。”

玛蒂原本抗拒的心开始松动,她轻笑了一声:“唉,我可真没想过,有朝一日我会住进草屋。都这把年纪了!”

“你老提年纪干嘛,”克拉克打趣道,“我可不打算把自己当成个娶了老太太的男人,你最好别再这么说了。”

玛蒂又笑了。

“那,关于草屋,”克拉克试探地说,“你愿意吗?家具还在——虽然也没几件。”

“为什么不呢?”玛蒂耸耸肩,“我就能有大把时间坐着看书、做针线活。打扫草屋也不会太麻烦。”

“听上去是个悠闲的女人喽,”克拉克调侃,“不过你知道的,我可还指望着你能像现在这样照顾我——”可他话没说完,枕头就被玛蒂扔过来了。

他们笑了一阵后,他说:“那就这么定了。明儿一早咱们就搬。”

“你不觉得米茜该有点时间考虑考虑这事吗?”

“她会习惯的。你要是给她太多时间,她指不定能想出一大堆不让我们搬的理由来。”

“你说得也许没错,”玛蒂点头,“那好吧,我们明天搬。”

她亲了克拉克一口,然后翻身准备睡觉。 在黑暗中,她嘴角还挂着笑。 她和克拉克要住进草屋了! 她在老家的朋友听说了会怎么想? 这可太新鲜了。 她已经等不及要写信告诉孩子们了。 想想看——她和克拉克要住在草屋里啦!

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注