6-爱是梦想绽放-Love’s unfolding dream

第十七章 雇工

第二天早上,克拉克和玛蒂还坐在餐桌旁,享受着匆忙送走孩子们上学后的第二杯咖啡。忽然,玛蒂听到狗叫,便向前探身,掀开窗帘望去。她惊讶地看到两个人正沿着他们的林间小路走来。

“这大清早的,谁会在外头走路啊?”她喃喃道。

克拉克也走到窗边看。

“准是咱们雇来的帮工,”他说,“我倒真没想到他们没有马车或车子。”

“你是说——辛普森一家?”

“就是他们。”

“哦,天啊,克拉克,”玛蒂一边喊着,一边从桌旁跳起来,一只手忙不迭地想抹平头发。“我真不知道要怎么用起我这帮工来了!我这辈子都没雇过人。唉,我连怎么开口吩咐人都不知道。”

克拉克笑了,“你就当她是你家孩子好了。你不是从来没难为过吩咐他们干活。”

“可她又不是我孩子,说不定还会反感呢。谁知道我们这回请来的是啥样的帮手?”

“你有准备记录工时的纸吗?”克拉克问。

“纸?”玛蒂一时没明白。

“她是按小时拿工资的嘛,你得记着点。”

“唉,不,我可没准备什么纸。”

这时克拉克去开了门。“请进吧,”他招呼道,并将门大大敞开。

他们缓缓走进屋子,四处张望着。玛蒂忽然觉得自己家的温暖和舒适前所未有地让人难堪。上帝为何赐她这般多,而有人却几乎一无所有?

“把你们的外套挂在门边吧,”克拉克说道。

玛蒂从橱柜拿出两个杯子。她在心里犯嘀咕,他们有没有吃早饭?但她不敢问。

“我们刚喝完一杯咖啡准备干活,”克拉克向他们解释,“不妨坐下来一起喝点?”

玛蒂移走梅丽莎和贝琳达留下的盘子,擦净桌子,好招呼这两个“客人”——哦不,是帮工。克拉克把放在桌上的家庭圣经拿起放回了角落的架子上。

“你们来得真早,”克拉克称赞道,“我喜欢早到的人。我们可以好好干上一阵子。”

玛蒂倒上咖啡,克拉克递上奶油和糖。他们一开始还有些拘谨,但很快也就放开了。

“还有肉桂卷吗?”克拉克问玛蒂,“我还想来一个配咖啡。”

克拉克早上其实已经吃得很饱,但玛蒂心知肚明,立刻从储藏室里拿出半打肉桂卷放在桌子中间。她手刚一松开盘子,克拉克就抓了一个,这让玛蒂有点吃惊。他竟然连先请辛普森夫妇都没有。

“喜欢的话就请随便吃,”克拉克边咬着肉桂卷边说。

这时玛蒂才明白克拉克为何这么做。他不想让对方察觉出这点心其实是特意为他们准备的,他担心他们若觉得是“施舍”,反倒不敢吃。于是玛蒂也拿了一个卷,尽管她实在不知道自己该如何咽下去。辛普森夫妇果然也跟着拿了,并吃得很香。

四人几乎没聊什么天。邻居新来不久,话也不多,看得出他们急着开始干活,玛蒂想,既然是一小时十五美分,他们肯定不想浪费时间。

“我们还是开始干活吧,”玛蒂终于开口说,“要不你先帮我收拾一下碗碟,好腾出桌子来裁布。”

她找出一张纸,在上头写上“星期四”。她瞥了眼钟点,因为那位太太也一直盯着时钟。

“现在是七点四十六,”玛蒂说,“我们从现在开始计时。”她又看向大火炉,“哎呀,咖啡还剩一壶,我真不喜欢浪费。你们再来点?”

话还没说完,她就去续了咖啡。

“这不算耽误工夫,”她对那女人说,“正好趁这个时间跟你讲讲我们今天要做的事。”

他们慢慢喝着咖啡,克拉克和玛蒂时不时插句,说明一下今天的安排。他们似乎也接受这种方式。

最后玛蒂觉得再拖下去就太刻意了。克拉克也察觉了,他起身离开厨房,带男人一起出去。那男人想拿起外套,克拉克拦住了他。

“暂时用不上,”他说,“第一项任务是在地窖里做几个新果架,那里暖和得很。”

男人放下外套,瞄了妻子一眼,便跟着克拉克走了。

玛蒂匆匆在厨房打转,脑子里也在飞快转着。碗碟要洗完,地板也该扫一遍,还得和一盆面包。那女人能单独裁布吗?要是裁坏了,大不了真如克拉克说的扔进破布袋里得了。

那女人找到了挂在炉边的洗碗盆,便端起来开始装水。

“水就在炉边的水箱里,”玛蒂点头示意。

那女人不禁露出赞许的神情,一勺接一勺舀着热水装进洗碗盆。

玛蒂让她开始洗碗,自己擦干放回橱柜。心里一遍遍提醒自己:就当她是家里的孩子。希望这招有效。

她们几乎没说什么话就把碗碟收拾完了。玛蒂暗笑,看来这人不是话多的类型。

可她突然意识到,其实自己也没说太多话。得改改。

“听说你们以前住在西部?”玛蒂语气和缓地说。

那女人点了点头。

“在那儿待了多久?”

“大概十二年。”

“喜欢那边吗?”

她看了玛蒂一眼,眼神似乎在说:这问题太私密了。她抿紧嘴唇,耸了耸肩。玛蒂明白了,自己得小心些,别多问。

玛蒂擦了擦桌子,拿起扫帚。她扫起了一堆木屑和早餐留下的面包屑,装进簸箕,再把它们倒进炉膛。

火不旺了,她又加了几根柴。

“你这炉子全天都烧着?”辛普森太太吃惊地问。

玛蒂点头,“木柴我们不缺,而且这炉子是家里的主热源。”

那女人没说什么。

“我得和一锅面包,”玛蒂接着说,“咱们缝纫活开始前得把它弄完。”

对方点点头。

厨房里安静了许久,只能听到地窖里传来的锤子声。两个男人正在干活。

炉子擦干净了,洗碗水倒掉,盆又挂回钩子上。

“接下来要我做什么,戴维斯太太?”那女人问。

“叫我玛蒂就好,”她笑着说,“我习惯了。”接着补充,“我和完面就开始缝纫活,马上就好。”

“那我现在干嘛?”

玛蒂想说“你就坐会儿”,但她没敢说出口。她环顾厨房,寻找任何可以安排的活儿。雇工这事真不容易。

“后廊可以扫一扫,”她终于说。

女人拿着扫帚去了后廊,玛蒂心想那地方够冷的,毕竟不通暖气。

玛蒂刚和完面,那女人就回来了。

“我去拿布料,”玛蒂说着,走去拿布。她决定只拿两块,不想显得炫富。她已经注意到女人身上那件洗过但打满补丁的旧衣。

“咱们先做这个,”玛蒂说,“这儿是裁布样式。缝纫机就在客厅,剪刀和线都在旁边篮子里。”

玛蒂不知道该怎么办。她不想看起来像是在监督人家,又实在没别的事干。她可以打黄油,但奶油太少;烘焙活也不急着做。她原本打算编织地毯度日,但在雇工面前拿出针线活总觉得不合适。

玛蒂打住了思绪。

“我在楼上,”她说,“要是需要帮忙,喊一声。”说完就上楼了。

楼上房间早已收拾好。玛蒂在屋里走了一圈,翻翻枕头,拉拉窗帘,然后坐在床沿上。楼上很冷。

“真傻,”她对自己说,“我都这把年纪了,居然像犯了错一样躲在屋里。”她脑海里盘旋着:这几天怎么熬过去?克拉克到底请他们干几天?

她哆嗦了一下,披上靠椅上的大披肩。

你可以祷告,一个声音在心里响起。你不是总说想有多点祷告的时间吗?

玛蒂脸红了,尽管房里只有她自己。

她跪在床边,开始祷告,一点点地把心思集中到亲人和邻居的需要上。渐渐地,她发现自己真切地在和上帝沟通——从心灵里诉说,也感受到回应。她的心灵得到了鼓舞与更新。

她一个个为家人祷告,远在他方的女儿们、女婿们和孙儿们,为南德丽和乔希一家,为克莱和凯特,还有艾米·乔——愿她的才华为神所用;为三个男孩;为阿尼和安妮一家;为卢克的行医之路,为艾比和孩子们……

她特别为贝琳达祷告,求神引导她将来的道路。她为与梅丽莎之间的小嫌隙求智慧与和解,也为邻居、教会、新来的女教师祷告,求神抚慰她失去丈夫的伤痛,引导她抚养儿子们。

玛蒂带着眼泪为辛普森一家祷告,愿他们笨拙的帮助能被神使用成祝福,“也求你赐我智慧,知道该让她做些什么。”她特别恳切为那个少年适应失臂之痛而祈求。

玛蒂继续诚恳祷告,这次她不用急着跳起来处理杂事。直到她想到自己那锅发面——该快满出碗柜了,她猛地站起身,披肩一甩,冲下楼。

但她根本不必担心。辛普森太太已经照看了面团,正坐在缝纫机前,踏板哒哒作响,一针一线缝得既平又整。玛蒂简直不敢相信自己的眼睛,这女人简直是专业裁缝!

“哎呀!”玛蒂惊叹道,“你手艺可真好!”

女人没抬头,只淡淡地说:“结婚前在东部一家裁缝店干过活。”

“哎呀,”玛蒂又说了一遍。

她站着看了一会儿,才惊觉时间飞逝。

“我得开始想中饭了。这时间过得可真快。”

玛蒂看见那女人也瞥了眼壁炉上的钟,仿佛能听见她心里盘算着:三个半小时,十五美分一小时,就是五毛二。

玛蒂决定做点牛奶布丁,饭前就能凉下来。她还要煎些猪排和土豆,再热热胡萝卜。面包也差不多可以装模烘烤了。她在厨房里来回忙活着,心里轻松了许多,甚至开始轻声哼着歌。

她心想,也许雇工也没那么糟嘛。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注