How the Bible Was Formed – 探索GPT时代的福音 https://gpt.yanzhang.net Gospel in GPT TIme Tue, 27 May 2025 03:21:12 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.2 https://i0.wp.com/gpt.yanzhang.net/wp-content/uploads/2025/04/cropped-humming.png?fit=32%2C32&ssl=1 How the Bible Was Formed – 探索GPT时代的福音 https://gpt.yanzhang.net 32 32 243337009 圣经工程|圣经成书系列播客|第二集:希伯来圣经是如何写成的? https://gpt.yanzhang.net/how-the-bible-was-formed-episode-2/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=how-the-bible-was-formed-episode-2 Tue, 20 May 2025 01:18:26 +0000 https://gpt.yanzhang.net/?p=1299 READ MORE]]>

《希伯来圣经是如何写成的?》

希伯来圣经,或称旧约圣经,是由24卷经卷组成的一部作品,这些经卷经过世代传承,讲述了古代以色列那段漫长而复杂的历史。但这些经卷是谁写的?它们又是如何被汇编成我们今天所见的最终形式?我们又该如何理解“这些书卷是上帝的声音”这一说法呢?在本集中,Jon 和 Tim 将探讨希伯来圣经的形成过程,以及塑造其中故事、诗歌和律法的那群人如何将其打造成精巧的文学作品。

《希伯来圣经是如何写成的?》
总时长:1:03:20

分集章节:

  • 导言
    0:00 – 2:56
  • 妥拉中最早提到的写作
    2:56 – 13:01
  • 作为受圣灵引导的多世代文学群体的先知们
    13:01 – 36:30
  • 神圣灵感下多样化的文学拼图
    36:30 – 61:31
  • 节目制作鸣谢
    61:31 – 63:20

经文参考:

  • 创世记二章16-17节
  • 出埃及记十七章8-16节
  • 出埃及记十七章14节
  • 出埃及记二十四章3-12节
  • 民数记二十一章14节
  • 申命记三十一章16-22节
  • 申命记三十二章
  • 申命记三十一章30节
  • 创世记二十二章11-14节
  • 创世记三十六章31节
  • 申命记三十四章10-12节
  • 列王纪下十七章13节
  • 但以理书九章10节
  • 撒母耳记上十章25节
  • 约书亚记十章12-13节
  • 撒母耳记下一章17-27节
  • 士师记十八章30节
  • 以赛亚书八章16节
  • 耶利米书三十六章32节
  • 撒迦利亚书七章12节
  • 希伯来书三章7节
  • 希伯来书四章7节
  • 提摩太后书一章3-10节
  • 提摩太后书三章14-16节
  • 提摩太后书三章8节
  • 哥林多前书十五章13-15节

参考资料:

  • 约翰·沃尔顿(John H. Walton)等人的《失落的世界》系列
  • 《经文的失落世界:古代文学文化与圣经权威》(The Lost World of Scripture)——约翰·沃尔顿 & 布伦特·桑迪(Brent Sandy)合著
  • 《著作的结构》(The Shape of the Writings,Siphrut系列)——尤利乌斯·斯坦伯格(Julius Steinberg)与提摩太·J·斯通(Timothy J. Stone)编辑

如果你想深入了解,欢迎查看 Tim 的书库,那里列出了推荐书目和其他资源。

播客脚本

[Intro 0:00—2:56]

Jon:希伯来圣经,也就是基督徒所说的旧约,是由二十四卷书卷组成的合集。这些书卷被一代代传承下来,讲述了以色列漫长而复杂的历史。那么,是谁写下了这些书卷?它们又是如何最终被编集成册的呢?

Tim:我们现在就来看看这套被犹太传统称为“塔纳赫”或“希伯来圣经”的书卷合集的文学起源。

Jon:在希伯来圣经的核心部分,是被称为“妥拉”的五卷书。在这些书卷中,占据中心地位的是摩西,一般认为大部分内容是他写下的。

Tim:从某种层面上说,我们理应将这五卷作品视为一个整体——就像你我今天所见的一样——它们是延续摩西权柄的成果,且打上了摩西权威的印记。

Jon:但摩西并没有写下全部的妥拉,也不是将妥拉整理成最终形式的那一位。

Tim:妥拉中有些零散的部分并不隐瞒它们来自摩西以后的视角。所以我们今天所看到的这五本书,实际上是一种“马赛克式”的汇编,里面包含了以色列历史上不同时期的材料。

Jon:后来的书卷在谈到谁写了妥拉时,会提到一个被称为“先知”的群体,他们不仅塑造了妥拉,也塑造了其余的圣经。例如《列王纪下》第十七章。

Tim:“要遵守我吩咐你们列祖遵守的全部律法,就是我借我仆人众先知传给你们的。”这就将妥拉归于那个叫作“先知”的群体。

Jon:今天我们将探讨这个文学性的“先知团队”,他们承担起祖先故事、诗歌、律法传统的保管工作,并将其形成一个精心设计的文学作品。

Tim:圣经并没有试图把自己伪装成某一个或某两个受感动的人的作品。它没有掩饰自己是一个跨世代、分阶段成形的过程。

Jon:我们也会探讨这样一个主张:他们所做的工作,是在传达神的声音。

Tim:写作始于摩西,而那也开启了一个由先知和文士组成的长久合作关系——他们继承前人的内容,又为其增添,接着下一代再继续编辑与重塑。所以,这是一种传统文学。而神的子民也承认,这个过程是由神的灵所引导的。最终呈现在我们眼前的,是一个不只是听见摩西、不只是听见大卫或以赛亚——而是听见神亲自向我们说话的作品。

Jon:今天我们将一同来看看希伯来圣经的形成。谢谢你的收听,我们开始吧。

【Part 1 (2:56—13:01)】
Jon:嘿,Tim。

Tim:你好,Jon。嗨。

Jon:嘿,我们刚刚开始了一场关于圣经如何被写成的对话。圣经是如何成书的?

Tim:对。

Jon:今天我们要做的是,从最初开始讲起。

Tim:对。我们要回到过去,我将带你看看我是如何开始研究这个问题的。

Jon:关于圣经是如何被写成的?

Tim:对。所以——回到最开始,然后一路往前推进。

Jon:好。

Tim:我们来看看这套书卷的文学起源。我们称之为——其实不是我们称的,是犹太传统称之为塔纳赫,或希伯来圣经。

Jon:也就是我们所说的旧约。

Tim:基督徒所称的旧约。所以,其实有很多种方式可以开始这场对话,关于旧约或希伯来圣经是从哪里来的。那么我这边只尝试从一个角度出发,假设你从第一页开始阅读,接着一路追踪每一次提到“有东西被写下来”的时刻,会发生什么?

Jon:好的。

Tim:这看起来会是一个有启发的路径。这是一种方式,并不是——

Jon:对。

Tim:唯一的方式。

Jon:对。

Tim:但这是一种方式,而且是个有趣的方式。

Jon:对,好。

Tim:所以我就打算这么做。

Jon:好。

(笑声)

Tim:你要读到旧约的第六十七章,才会第一次看到有东西被写下来的记载。

Jon:哦,OK。那是很多章。很有意思。我们以前经常谈论创世记一到三章。神来临,向亚当和夏娃发出命令。他没有说:“嘿,把这个写下来。”

(笑声)

Tim:没有。

Jon:他只是告诉他们命令而已。

Tim:没错。从某种程度上说,你甚至希望根本不需要写下来。

Jon:对。

Tim:你明白我的意思吧?

Jon:当然。

Tim:就好像你有一个朋友,你要跟他说一些很重要的事——可能是希望他改变对你的态度,或做一些他现在没有做的事——你会希望你只说一次,他因为在乎你就会去做,而不需要你把它写下来。你懂我的意思吧?

Jon:当然,当然。

Tim:所以这也说得通。但你刚才指出的是,这是神的第一句话。

Jon:对。神说的第一句话是——

Tim:哦,是:“要有光。”

(笑声)

Jon:对。对对对。

Tim:对。

Jon:我猜那句话后来是被人写下来的。

Tim:对。但圣经没有说那时候有人写下来。

Jon:明白了。

Tim:所以这是一个蛮有意思的问题,有点像是个“元”问题:圣经在哪一刻首次提到了“写作”这件事?

Jon:对,对,对。

Tim:那是在出埃及记——圣经的第二卷书——第十七章,才第一次出现“写下”某件事的记载。那时以色列人正处在旷野中,他们已经离开埃及,出埃及的事都已经发生了。他们此时已经在旷野里走了几个月。他们刚刚得到了些意外的水和天上掉下来的“天糕”。他们在旷野中前进,这时一个古老的亲族部落出现了,他们是亚玛力人,是以扫的后裔——

Jon:好的。

Tim:也就是雅各的哥哥的后代。他们在旷野里看到了这群从埃及逃出来的奴隶,就像在想:“战利品!”

Jon:是——

(笑声)

Tim:他们看到了金银财宝。

(笑声)

Jon:OK。

Tim:于是他们就发动攻击。

Jon:对。

Tim:但奇妙的是,以色列人竟然能自我防卫,还击败了亚玛力人。怎么做到的?那就是摩西的故事——他走上山顶,举起手臂。约书亚和另一个人扶着他的手。最终以色列人赢得了战斗——出埃及记十七章十四节:“耶和华对摩西说:‘我要将这事写在书上作为记念,念给约书亚听。’”

Jon:这句话是指刚发生的那件事?

Tim:没错。“这事”指的就是刚才发生的——

Jon:明白。

Tim:这是一段拯救的故事——一个得救的事件——把它写在书卷上作为记念。在约书亚面前念出来。这就是了。圣经中第一次提到“写下圣经”的地方。

Jon:我们其实默认了很多事情。比如,他们才刚刚逃离奴役。

Tim:对。

Jon:就是匆匆离开的那种。

Tim:完全是。但我们也被告知他们带走了许多东西。

Jon:他们确实带了很多东西。

Tim:对。

Jon:所以他——

Tim:他带着一些纸草纸——

Jon:带着书写技术。

Tim:对。对。

Jon:而且他会写字。他知道怎么写。

Tim:因为这里默认他是识字的。

Jon:从现代人的角度来看——

Tim:对。

Jon:我们可能会想:“对啊,谁不会写字?”但在古代世界里——

Tim:对,完全是。

Jon:尤其是在摩西的时代——

Tim:对。

Jon:识字是非常稀有的技能。

Tim:没错。尤其是在奴隶群体中。你知道,古代埃及,特别是那个时期,正处在古埃及文学高度发达的巅峰。

Jon:是这样吗?

Tim:他们有象形文字传统——

Jon:对。

Tim:在那个时期就已经很成熟了。

Jon:对。

Tim:所以他知道如何写字,是默认的设定。

Jon:对。

Tim:有趣的是——无论他写的是什么——我们都假设他是用希伯来文,而不是埃及文。

Jon:我们会这么假设,是因为我们现存的最古老的手稿是用希伯来文写的?

Tim:不,是因为这些故事本身是用希伯来文写的。

(笑声)

Jon:对。对。

Tim:你懂的?

Jon:但希伯来文那时候已经存在了吗?

Tim:存在。是的,存在。

Jon:作为一种书面语言吗?

Tim:呃,我们现在所能找到的最早的希伯来文书写证据是在摩西之后。

Jon:嗯。

Tim:但属于希伯来文语言家族的闪族语在那个时期早已存在。

Jon:对。

Tim:绝对存在。

Jon:对。

Tim:对。

Jon:不过埃及有象形文字,那闪族语言有自己的——比如——

Tim:书写传统。是的。我们最早的证据——

Jon:对。

Tim:关于闪族字母的证据,在摩西的时代早已存在,具体要看你如何给摩西定年代。

Jon:哦,那它已经存在了。

Tim:对。这是个很好的提醒。这段故事就默认他拥有材料与能力来写作。

Jon:对。

Tim:所以注意,圣经第一次提到“写作”时,是关于一个小故事,一段他们如何得救的故事。换句话说,他们所写下的内容,并不只是简单的档案记录。

Jon:对。

Tim:他们是在保存那些塑造身份、具有重大意义的事件记忆——这些是神与祂子民生命中的关键事件。

Tim:圣经中第二次提到“写作”的地方,也仅在几章之后,仍然是摩西。这是在摩西上上下下地登山好几次之后,并在神与以色列之间促成了立约的伙伴关系。

Jon:是在旷野中的那座山——西奈山吗?

Tim:西奈山。

Jon:对。

Tim:谢谢。所以这一次,“写作”与两个当事方之间的正式协议有关——

Jon:OK。

Tim:也就是神——

Jon:对。

(笑声)

Tim:以及一个整个人群。

Jon:对。

Tim:于是摩西下山,他手里带着十诫,还有那十条诫命之后的许多其他律例。这一切都代表着神要求以色列遵行的准则,以成为祂在万民中的代表——祭司的国度。所以《出埃及记》二十四章中,摩西来,把耶和华的一切话告诉百姓。也就是说,他这时只是口述出来。

Jon:OK。

Tim:百姓齐声回答说:“耶和华所吩咐的,我们都要遵行。”接着,摩西把耶和华的一切话都写下来了。这就是重点。

Jon:对。

Tim:所以精彩之处在于——圣经的起源基本上根植于这两个事件,甚至可以说是被这两个事件象征化了。因为希——旧约或希伯来圣经,首先是一个关于神所作之工的故事,讲述祂如何塑造这个家族与民族,使他们成为祂的伙伴,通过他们在世上施行计划。

Jon:对。

Tim:这就是第一个场景所代表的含义——

Jon:对。

Tim:写在书卷中。

Jon:没错。

Tim:你甚至可以说,从《创世记》到《列王纪下》,所有的圣经叙事都源自这个核心理念。这是一个塑造身份的家族故事,它被写下来,不只是为了记念,更是为了让每一代人都看自己为这个传承的一部分。而成为这个传承的一部分,也意味着每一代人都活在与以色列的神之间那个真实、持续、活泼的立约关系中。这也是西——西奈山所象征的。所以你可以说,希伯来圣经的起始点——写作的开始,是为了形成一系列文件,告诉我们这个家族的故事,我们为何存在于世,以及我们相信神要通过我们的家族成就什么。然后,另有一系列文献,是为了阐明神与以色列之间的立约关系。实际上,希伯来圣经的几乎全部内容都可以归类于这两个基本主题之下。

Jon:对,对对对,很有道理。

Tim:既有叙事,也有通过律法或诗歌等形式,强调我们与神之间关系的本质,以及那关系的进展。所以,圣经就是从这里开始的。

Jon:就是从这里开始的。这里——

Tim:这里是写作的起点。

Jon:这里就是写作的起点。

Tim:在此之前发生的事件,比如——

Jon:亚伯拉罕。

Tim:亚伯拉罕。所有这些——

Jon:以撒,雅各——

Tim:对。

Jon:约瑟。

Tim:所有这些素材,在摩西活在以色列中时,大概是通过口传记忆、甚至可能的书写传统被保存下来的——后来某个时间点被写成文字。

Jon:对。

Tim:但那些都是摩西继承下来的材料,而在他之后,又作为资料来源传承了下去。有趣的是,我们知道摩西使用了资料来源,而我们今天手中的前五卷书——也就是妥拉,是由这些资料组成的。事实上,其中有一个资料来源是被直接点名的。

【Part 2(13:01–36:30)】
Tim:在《民数记》第二十一章中,有这样一个时刻:以色列人正从一个地方出发,前往另一个地方。当他们穿越一个叫摩押人的古代亲族部落边界时,叙述者停下来插话说:“哦,对了,这就是为什么《耶和华战争之书》上写着——”然后他就引用了一段古老的诗歌,描述那些古代民族疆界的建立。所以这是一个很好的例子,说明妥拉本身并不是摩西一次性写成的。它实际上是由一些与摩西写作相关的材料组成的,但也包含比摩西更早的材料。因此我们现在所说的妥拉五卷书,是一种“马赛克式”的组合体,它实际上包含了以色列历史上不同时期的内容。有些材料早于摩西,有些来自摩西时代,甚至还有一些明显来自摩西之后的时期。

Jon:“耶和华战争之书”——这是摩西可以接触到的文献,还是可能是——

Tim:呃——

Jon:后来的——

Tim:我们——

Jon:文士写的?

Tim:对。我们并不知道。

Jon:对对。

Tim:这是唯一一次提到它。但从妥拉中引用《耶和华战争之书》的这段文字,使用的是一种非常古老的希伯来语体。

Jon:哦,是吗?好。

Tim:那种语言听起来就像是曾祖父那一代人会说的希伯来语。

Jon:摩西爷爷?

Tim:摩西爷爷——对,他当年说话大概就是这种调调。

Jon:好。所以——

Tim:所以——

Jon:这是一个很古老的——

Tim:给人的感觉是:“哇,这像是从某个古老文献中引用出来的。”

Jon:明白。你刚才给我们看了一些摩西写下故事或神的命令的例子——

Tim:对。

Jon:就是出现在妥拉中的那些。

Tim:对。其实在我们之前提到的那几处之后,摩西还有几次被提到写作。

Jon:哦,还有其他的。好。

Tim:对。

Jon:但并没有一个故事——不是说一定需要——但也没有一个故事是讲摩西坐下来,把所有内容编成一个合集,称为妥拉,对吧?

Tim:在《申命记》末尾,也就是他在应许之地边缘、快要过世的时候,有一个片段展示的是他文学工作的“收尾”。这段出现在《申命记》第三十一章。有意思的是,他不仅与妥拉中的叙事写作有关,也与立约律法的书写有关。神还在《申命记》三十章和三十一章中告诉他说:“听着,这些百姓在你死后进入那地,他们会失败。他们会违背约。我要你写一首诗,预示那场灾难,并作为对每一世代的见证,表明你早已预见此事。即使以色列犯罪,也不会终止这约。我将来还会施行更新、恢复与拯救。但这诗现在必须写下来,好让将来的人看到时能明白:‘这是个见证——呃,是先知性的见证。’”于是他写下这首诗,我们称之为《申命记》第三十二章。然后我们被告知,在《申命记》末尾,所有这些内容被整合在一起。所以我现在要读的是《申命记》三十一章,这里说:“摩西将这律法的话写在书上,直到写完为止。”

Jon:好。

Tim:这里提到的,是——我们很难确定,但它——它显然包括了那首诗,还包括了立约的律法。

Jon:所有的律法内容,没错。

Tim:还有——

Jon:他写下的其他故事。

Tim:那些其他故事。所以问题是:“他完成的这个版本,是不是我们今天所读的那一版妥拉?”

Jon:是我们现在读的这版吗?

Tim:我认为,这个问题可以从多个层面来回答。我认为,在一个层面上,我们确实被鼓励将这五卷完整的书视为延续摩西权柄、由他权威印记所盖章的作品。但也有一些内容——妥拉中的某些部分——并没有刻意隐瞒自己来自摩西之后的视角,它们就像“闪烁的红灯”,清楚地标明这些内容是出于摩西之后的时期。圣经作者对这点也没有掩饰。所以我更倾向于认为,妥拉与摩西的先知性权柄与见证紧密相连,但这并不排除后来对妥拉进行的整合与编辑,使之成为更大文集的一部分。我能给你看几个例子吗?

Jon:当然可以。

Tim:有一个很有趣的例子出现在《创世记》中。那是在摩西还未被提及时,仅是讲述亚伯拉罕的一个故事。讲的是亚伯拉罕在摩利亚山上献以撒。当天使阻止亚伯拉罕,说:“住手,不要献你的儿子——”然后叙述者插话说:“亚伯拉罕给那地方起名叫‘耶和华必预备’。”接着叙述者继续说:“直到今日,人还说:‘在耶和华的山上必有预备。’”你就会想:“咦——什么?”

Jon:“直到今日”是哪一天?

Tim:对。“今日”是哪一天?

Jon:对。

Tim:“耶和华的山”又是指哪座山?

Jon:对。

Tim:“耶和华的山”这个短语,在希伯来先知书中反复出现,用来指耶路撒冷的圣殿山。

Jon:对。

Tim:这段经文将亚伯拉罕在摩利亚山上毫无保留地献上一切,与耶路撒冷圣殿中进行的献祭仪式联系起来,表明这是一种象征和重演。耶和华赐下这个制度,是给我们的礼物。

Jon:这就像是一个小小的编者按。

Tim:对,是来自未来某人的声音。

Jon:对。

Tim:对。就在那里。如果你把这段当作是摩西时代写的,其实是说不通的。

Jon:对。

Tim:《创世记》第三十六章中有整整一段家谱,追溯的是以扫——也就是雅各的哥哥的后裔。当这段家谱在讲述以扫的后代时,突然说:“在以色列人未有君王治理以前,以下是在以东地作王的名单。”你就会想:“等等,我们以色列人要有君王,是摩西之后好几个世纪的事。”

Jon:OK,所以又是一个“未来声音”介入的例子。

Tim:又一个未来声音。《申命记》第三十四章——妥拉的最后一章——叙述了摩西的死。然后继续讲述摩西死后的事。妥拉最后一段说:“以后以色列中再没有兴起先知像摩西的。”所以至少这段结尾,是在以色列历史上很后期才写成的。那么我可以再给你看一个例子吗?

Jon:当然,当然。

Tim:这非常有意思。希伯来圣经中关于妥拉起源的后续记载,会将妥拉归于摩西和“先知们”。这点很值得注意。在《列王纪下》中叙述者发表的一段演讲中提到,北国支派被亚述帝国征服——大约是在主前700年代。叙述者说:“是的,这非常悲惨。它之所以发生,是因为这些支派没有信守与神的约。”然后他说——这是《列王纪下》十七章十三节:“耶和华借众先知和先见劝戒以色列人和犹大人说:‘要离开你们的恶道,谨守我的诫命律例,就是我吩咐你们列祖、又借我仆人众先知传给你们的。’”所以在这里——

Jon:摩西甚至没有被提到。

Tim:对。他是被归入“先知”这个群体中。他当然是最具代表性的先知。但这里将妥拉归属于一个叫“我仆人众先知”的群体。这段话的意思是:其实有一整套与立约相关的神圣教导,在这里被称为“全部的妥拉”,而它是“借着我仆人众先知传给你们的”。

Jon:“全部的妥拉”。

Tim:对——是通过“我仆人众先知”而来的。顺便给听众一个笔记参考,如果你在做记录的话,可以记下《但以理书》九章十节,《撒迦利亚书》七章十二节——这两处也提到律法(妥拉)是通过“神的众先知”传给以色列的。《但以理书》说:妥拉是借着祂的仆人众先知赐下的;《撒迦利亚书》说:妥拉和神藉着祂的灵借先知所传的言语——所以在这些记载中,人的媒介其实没那么重要,更重要的是神藉着祂的灵在说话。而《撒迦利亚书》中直接指出,是“圣灵”赐下了妥拉。

(笑声)

Jon:是藉着先知。

Tim:藉着先知。

Jon:是一个群体——对。

Tim:摩西是第一位——起头的那一位。

Jon:好。

Tim:所以在希伯来圣经自身的叙述里,妥拉被看作是一个“马赛克”拼接体。

Jon:“马赛克”是指?

Tim:是指它是由来自不同时代与地区的材料组成的。它不是在某个时刻一次性完成的作品——

Jon:OK。

Tim:不是某一天——

Jon:对。

Tim:不是在西奈山脚下那一天,也不是在摩西生命结束时。

Jon:对。

Tim:而是一份编纂体。而圣经本身告诉我们这一点,也向我们展示了这一点。它也显示出,这些内容在某种意义上确实与摩西的活动有关,但也涉及发生在摩西之前的事情——所以这些内容都来自某个地方。同时,摩西并不是唯一参与妥拉成形的人,这份文献其实是交由一个被称为“先知”的群体所传承的。有趣的是,在希伯来圣经的结构中,它的前两个主要部分就被称为“妥拉”和——

Jon:“先知书”。

Tim:“先知书”。

Jon:对。

Tim:那么,“先知书”都在讲什么呢?基本上就是在叙述摩西所预言的那件事——

Jon:对。

Tim:也就是:“你们将要进入那地,但你们会失败,会被放逐出那地。神会说:‘我早已告诉你。’但故事并未结束。”这基本上就是希伯来圣经接下来这一部分的内容概括。《约书亚记》、《士师记》、《撒母耳记》、《列王纪》——他们进入那地,一切进展很糟糕,最终被赶出去。然后你看到其他所有先知的著作:《以赛亚书》、《耶利米书》、《以西结书》,还有“小先知书十二卷”。这些书卷开头的部分都设计得与“妥拉与前先知书”的主线互相链接。这些先知被塑造成“像摩西”的人物。他们每个人都经历了某种“荆棘火焰”式的神圣相遇。他们每个人都根据十诫向自己的世代宣讲警告信息。他们每个人都传达灾难的预言,也都带出希望的应许。他们像是一个个“迷你摩西”。这就是妥拉与先知书如何连接的方式。所以我们可以继续深入探讨先知书——里面也有写作活动的记载,虽然只是零星出现。例如,撒母耳是《撒母耳记》中关键的人物,虽然很有趣的是,撒母耳在《撒母耳记》半途中就死了。

Jon:OK。

(笑声)

Tim:尽管这卷书是以他的名字命名的。

Jon:摩西死在《申命记》最后一章。

Tim:对。而撒母耳在《撒母耳记》中段就死了。

Jon:撒母耳在书中间就死了。OK。

Tim:所以他显然并没有写下大部分内容——

Jon:对。

Tim:但他确实写下了一部分——例如,在《撒母耳记》上第十章中,我们被告知他写下了与百姓关键事件相关的一些话。此外,在先知书中还多次提到引用其他资料。例如有一本书叫《雅煞珥书》,在《约书亚记》第十章与《撒母耳记》下第一章中都有引用。《以色列诸王记》与《犹大诸王记》的卷轴在《列王纪上下》中总共被提及约二十次。所以你可以做类似的分析,将《约书亚记》至《列王纪》,再加上所有先知的著作,看作是一个“马赛克”结构——来自不同的时期,但某个时间点开始,这些资料被整合成彼此关联、文学上连贯统一的整体。

Jon:在某个时间点,它们被整合起来,这些清晰的编辑标记也说明——比如:“这是在有王以前的时期”,或者:

Tim:“为什么在耶路撒冷我们会说这句话——”这些显然都是后期编辑者的声音——

Jon:对。

Tim:那是这些文献被整合的时期。

Jon:对。我再给你一个例子。你在先知书中看到“前先知书”(former prophets)——它们讲述了以色列进入那地,结果事态变得一团糟。《士师记》讲述的是摩西死后不久的时期,有约书亚,然后他去世——

Tim:对。

Jon:接着就是“士师时期”。

Tim:对。有一段故事,出自《士师记》第十八章,讲的是一群以色列人建了一座有偶像的神龛。然后在第30节中说,那些建立这神龛的以色列人——他们的领袖是“约拿单,是摩西的孙子、革舜的儿子”。这就是摩西的亲孙子——

Jon:OK。

Tim:他在那地建了一个偶像的祭坛。

Jon:OK。

Tim:而且经文说:“他和他的子孙在但支派中作祭司,直到那地被掳去的日子。”这句话所指的是——

Jon:对。

Tim:就是北国支派在主前700年代被亚述掳去那件事。所以写这段文字的人,是在讲述主前1000年代的故事——

Jon:对。

Tim:但明确提到了三百年后的某个事件。

Jon:OK。

Tim:所以写这句话的人,显然生活在更晚的时期。

Jon:是的。

Tim:这是另一个例子。

Jon:所以显然,最终的定型发生在——

Tim:后期。

Jon:在很后期。

Tim:对。但它是由许多早期材料组成的。

Jon:对。

Tim:对,就像妥拉一样。

Jon:对。我们也没有一整套文献记录——

Tim:没有。

Jon:来追踪这些过程。

Tim:没有。

Jon:所以我们现在所知的这一切,只能说是——我们选择相信他们说的话。

Tim:这是推论。对,是一种——他们确实说自己是在引用某些卷轴。

Jon:对,好吧,这倒是。但当他们说:“摩西写下了这件事”,或者——

Tim:我们是照字面接受的。

Jon:我们是照字面相信的——

Tim:对。

Jon:可能他们真的有这样一个文献,就说:“这是我们从摩西那里继承下来的文献——”

Tim:对。

Jon:虽然不是原件。

Tim:没错。

Jon:但我们也只是推测。

Tim:我认为这不只是猜测。这是合理推论。

Jon:对。

Tim:就是说,这些文献不可能是凭空冒出来的。

Jon:当然。

Tim:而这些文献在其自身内部提供了关于其起源的解释。你当然可以说:“我不信这些。”

Jon:对。

Tim:“我认为这都是以色列人在被掳到巴比伦时编出来的。”好吧,如果你想这样主张,那你就得为每一部分文献,以及它是如何形成的,提供合理解释。而你很快就会陷入很多困境,如果这是你的假设的话。

Jon:对。

【Part 3(36:30–1:03:20)】
Tim:你可能会问:“一个人怎么会知道五百年前那片土地的地理或历史?”

Jon:对。而且他们确实提到了具体的书卷,这就很容易——

Tim:对。

Jon:推断那时已经有文学传统存在。

Tim:哦,完全是这样。如果持一种过度怀疑的观点,不愿意照字面阅读这些内容,那其实是不合理的。我知道有人不同意,但我尊重地持不同意见。

(笑声)

Jon:所以,关于“先知们”这部分——

Tim:对。

Jon:我们讲的是整段历史中的人物——

Tim:从摩西开始。

Jon:从摩西开始。

Tim:对。

Jon:但这其中也包括像以赛亚这样的先知人物。

Tim:对,没错。实际上,在以赛亚的诗歌和关于他的叙述中——甚至整本《以赛亚书》的成书过程——从某种程度上来说,是妥拉成书过程的一个缩影。《以赛亚书》中提到了他写作的过程,但整卷书的成形,是由某个人尝试将其与《耶利米书》、《以西结书》以及《申命记》协调编排在一起而完成的——于是突然之间——

Jon:好。那么这个人是谁呢?

Tim:我们不知道。圣经称他们为“先知”。

Jon:他们被称为“先知”。

Tim:没错。

Jon:但这个“他们”并不是说耶利米自己编排的。这是——

Tim:也许是他。

Jon:也许是他。

Tim:他当然也有参与。

Jon:好。

Tim:对。

Jon:但当时确实存在某种“编辑团队”——

Tim:团队。

Jon:团队。

Tim:是——支持性的。

(笑声)

Jon:有圣灵的帮助,把一切编缀在一起。

Tim:没错。

Jon:是他们在进行最后的整理——

Tim:对。摩西在《申命记》结尾提到,他把他的书卷交给一个被称为“利未人”的群体。以赛亚则提到他身边有一个群体——他称他们为“塔木丁”(Talmidim)——也就是门徒。在《以赛亚书》第八章中,他将他的书面材料交给了他们。他称自己写的东西为“律法与见证”(Torah uTeudah)——这也是摩西称他作品时使用的术语——律法与诗歌见证。然后他把这些交给了塔木丁。

Jon:塔木丁。

Tim:他的门徒们。

Jon:好。

Tim:耶利米有一个书记——

Jon:对。

Tim:一个名叫巴录(Baruch)的朋友。有趣的是,在《耶利米书》中有整整一章,讲述了这卷书的起源故事。你会得知,我们今天所读的至少是第二版,因为第一版被一位王烧毁了。而在《耶利米书》第三十六章的结尾写着,巴录“又将许多这类的话添在其上”。

Jon:哦。

Tim:也就是说,巴录确实为我们今天所称的《耶利米书》作出了贡献性的写作。这一点圣经没有掩饰。这正是妙处所在:圣经并没有试图把自己伪装成一两个“受感动的伟人”的作品——

Jon:对。

Tim:孤立完成。

Jon:对。我——

Jon:这或许是我们想象中的图景,但这并不是圣经自己呈现的样子。

Jon:我——对,我认为人们是这样传达给我的。并不是正式地,比如我上过“圣经是如何成书的”课。

Tim:对。

Jon:也不在教义声明里。但大家经常会说的是:圣经完全可信——毫无错误。你可以信靠它。这是我成长过程中一个非常重要的观念——

Tim:对。

Jon:从小就这样。

Tim:对。

Jon:而我猜想,为了让人能够相信圣经,那就不能有这种“混乱历史”,不能有太多人参与。

Tim:对,对。

Jon:就好像:“神一定是直接对一个人——摩西——”

Tim:或者一系列的人。

Jon:或是一连串的人——

Tim:对。

Jon:在历史不同时期,一次只用一个人,就像是:“这就是我要说的话。照着写下来。”

Tim:对。

Jon:就是这样一个“更干净”的故事,使人更有信心地说:“那么——”

Tim:对。

Jon:“那么我就能信了。”

Tim:没错。这确实是个更干净的故事,更简单。呃,我认为问题出在圣经自己身上。

Jon:对。

Tim:就是——

Jon:它并没有隐瞒这些。

Tim:它并没有隐藏它的成书过程是一个跨世代、多阶段的文学历史。《撒迦利亚书》第七章十二节说:“万军之耶和华借着他的灵,藉从古时的先知所传的律法和话语。”我认为这里很可能他指的就是他所认识的“律法和先知”。他生活在被掳之后。

Jon:对。

Tim:所以他对这套——

Jon:作品集。

Tim:作品集有一个完整的概念,那就是:这些是神的灵藉着先知所赐下的话语。《但以理书》也在类似时期表达了相同的认知。

Jon:你刚刚提到耶利米和巴录。

Tim:对。

Jon:巴录是一个书记。

Tim:他是专业的书记。

Jon:所以他不被认为是先知。耶利米是先知,巴录是书记。

Tim:对,完全正确。这是一个很好的例子,说明真正重要的是“神的话藉着先知而来”。那才是关键所在。人们听到耶利米传讲时,起初认为他疯了,是个叛徒。只有等到他所说的预言应验了,人们才意识到那是神的声音藉着他发出的。但与此同时,巴录一直在身边,帮助整理、安排那些材料,使后代也能通过这卷我们称之为《耶利米书》的作品,听到神藉着耶利米所说的话。

Jon:但《撒迦利亚书》中说的是——他说圣灵藉着先知运行。他并没有说圣灵也藉着书记运行。

Tim:哦,对,对。我听到了,你说得对。所以——巴录的工作是在为“神藉着先知所说的话语”服务。

Jon:明白了。那么——

Tim:那么——

Jon:书记是在为先知服务?

Tim:也许这里关键在于“作者身份”的概念。

Jon:对。

Tim:我们理解“作者”的概念,是被过去五百年印刷术以来的思维方式塑造的——

Jon:对对对,就像:“谁写了《白鲸》?”

(笑声)

Tim:对。

Jon:这个答案很简单。

Tim:没错。

Jon:就像——

Tim:我们要问的问题,更像是:“谁写了《荷马史诗》?”

Jon:啊。

Tim:是不是有个“荷马”?我认为合理的推论是确实有这么一个人。

Jon:有意思的是,关于莎士比亚也有类似的争论。

Tim:对,确实有。

Jon:关于他这个历史人物——

Tim:对。

Jon:到底写了多少?

Tim:没错。你看,这并不是现代才有的问题。而且很重要的一点是:古人对于“作者身份”的理解方式是不同的。如果有人对此有兴趣,我们多年来多次提到的一位希伯来圣经学者约翰·沃尔顿(John Walton),他写了一系列书叫作《失落的世界》(The Lost World of …),帮助我们用古代的思维方式来看待圣经。他写过一本特别相关的书叫《失落的经文世界》(The Lost World of Scripture)。那是一本关于古人如何理解文本的入门书,也讲述了他们如何理解“圣经文本”。他在其中详细讨论了“作者”的问题,非常有帮助。在古代,当人们提到某个名字时,并不是说那个人写了其中的每一个字。

Jon:对。

Tim:而是说,这个人是那部作品起源的关键人物,同时也是神的话语藉着这作品向历代人传递的中介。所以人物很重要,但重点不是说,我们手中的每一个字,都是那人死之前亲手写下的。

Tim:我们刚刚简要讲了“妥拉”和“先知书”。

Jon:对,没错。

Tim:接下来讲的是塔纳赫的第三部分——

Jon:哦,好。

Tim:“著作”(Ketuvim)。

Jon:就是 Ketuvim。

Tim:对。我们现在面对的是一个多样化的文本合集——呃,其中很多是诗歌类的内容,比如《诗篇》。

Jon:对。

Tim:《诗篇》共有150首诗歌组成的合集。我们倾向于认为它主要与大卫有关。

Jon:没错。

Tim:因为在希伯来圣经传统中,这150首诗里有73首是和大卫有关的。

Jon:哦,73首“大卫之诗”。

Tim:嗯,“大卫的诗”——

Jon:对。

Tim:或者说“与大卫有关”。但其实还有很多其他的诗人也在诗篇开头被提到。

Jon:对。

Tim:有一个叫希幔(He-Man)的人。他是我最喜欢的。

(笑声)

Tim:还有以探(Ethan)——以及许多署名不明的诗篇。但所有这些都以某种方式与在圣殿中歌唱的利未人诗班有关。

Jon:好。

Tim:其中还有一篇是摩西的诗,一篇是所罗门的。但你可以看看一个来自第二圣殿时期的犹太作者,他的名字我们不知道,不过他的作品出现在新约中。

(笑声)

Jon:哦,好。

Tim:我们称这本书为《希伯来书》。这位写《希伯来书》的作者非常喜爱《诗篇》——真的是非常喜欢,尤其是我们称为《诗篇》第九十五篇的那一首。当这位《希伯来书》的作者引用第九十五篇时,他将这首诗归于两位作者。第一次引用时,他说:“圣灵说。”

Jon:好。

Tim:所以他将圣灵作为以色列说话的神圣声音放在最前面。但在第四章他再次引用这首诗时,他写道:“就如大卫所说的。”

Jon:所以现在,我们同时有了一个属神的作者和一个属人的作者。两者都与《诗篇》第九十五篇有关。如果你回到希伯来圣经中的《诗篇》第九十五篇,你会发现它并没有明确标明是大卫所作。虽然有73篇诗是明确归于大卫的,但第九十五篇不是其中之一。所以很明显,对《希伯来书》的作者而言,关键在于我们是在通过《诗篇》听到圣灵的声音。

Jon:对。这是出自大卫传统的内容。

Tim:而且大卫与许多诗篇密切相关——

Jon:对。

Tim:也与诗篇传统的源头——也就是圣殿——紧密相连,所以作者可以在另一处简单地说:“就如大卫所说的。”但他所指的,其实是整卷《诗篇》,而它明确告诉我们,这是由许多不同的作者所写。对我来说,当这个例子让我真正理解时——

Jon:对。

Tim:我意识到,这是理解整本希伯来圣经的极好方式。关键在于圣灵通过这些作品说话。而我们可以提到那一小部分关键人物的名字,同时也承认有大量书记围绕着这些人物存在——整部作品的形成过程,都包含在圣灵对祂子民说话的方式之中。

Jon:所以这就是关键。关键在于有一个非常大胆的信念——

Tim:对,这是一种主张。

Jon:就是神的灵——

Tim:对。祂通过这些人说话——

Jon:在那些拥有各种文学传统的人中运行——把这些传统汇聚、整合成你所说的“马赛克式”的组合体——

Tim:对。

Jon:并把它们组成一个统一的整体。这过程中有先知,也有书记参与。它并不是一次性写成的,而是圣灵引导下的结晶。

Tim:对。对。没错。这是一个很重要的主张。这恰恰也是使徒保罗在新约中写给提摩太的那封非常著名的信中所表达的观点之一。所以他现在代表的是耶稣所差遣的使徒群体。

Jon:保罗。

Tim:保罗。

Jon:好。

Tim:他写了一封信给一个年轻门徒,名叫提摩太——嗯,这是个很好的名字。非常好。

(笑声)

Jon:你知道吗?我从来没仔细想过这事。

Tim:什么事?

Jon:你和提摩太同名。

Tim:哦,对啊。

Jon:你和他。

Tim:对,提摩太,没错。

Jon:对。

Tim:所以在我们称为《提摩太后书》的这卷书中,他写道:“提摩太,你要继续在你所学习并确信的事上,因为你知道是从谁学的。”他说:“你从小就明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。”所以他说的是——不是新约。

Jon:“圣经”。

Tim:因为新约那时还没有形成。

Jon:对。

Tim:所以他说的是——

Jon:塔纳赫,也就是旧约。

Tim:希伯来圣经。

Jon:希伯来圣经。

Tim:我们这里可能是提摩太读的希腊文译本。其实这也与我们下一集的内容有关——

Jon:好。

Tim:关于希伯来圣经如何被翻译成希腊文,并在早期基督徒运动中流传。所以他显然是指“圣经”。接着他说:“圣经都是神所默示的。”他使用了一个词——甚至可能是自己造的新词:“theopneustos”,意思是“神所吹气的”。他把“神”和“灵”这两个词合成一个复合词,这表达了与《但以理书》或《撒迦利亚书》相似的观点,也就是:“人是关键,但他们所写的文本正是神的灵通过人运行的产物。”这就是保罗的意思。他没有说:“摩西和以赛亚受了感动”——尽管这是真的。但他说的是:“这些经文本身是神所默示的。”这太有意思了。

Jon:圣经是神所默示的。

Tim:圣经是——最终形成的文本是。所以他——

Jon:哦。

Tim:他没有将“受默示”这个词用在“人”身上。

Jon:那什么才是最终形式?因为就像你说的,他们读的是希腊文译本。

Tim:对,完全正确。

Jon:读的是——

Tim:对。

Jon:希伯来圣经的希腊文版本。

Tim:没错。对。所以我们下一集将继续这个话题:希伯来圣经如何被接收——

Jon:回到我刚才问的问题——

Tim:对。

Jon:我们是什么时候——

Tim:下一集讲。

Jon:正式地说:“这就定了。定稿了。可以出版了。”

Tim:下一集。

(笑声)

Tim:因为记住,我们是从最开始讲起的。

Jon:对。

Tim:但从最开始开始,我们看到的是一个不断发展的“马赛克”结构。但这并不是毫无章法。这是关于神拯救祂子民,并邀请他们进入立约关系的起源故事。记得吗?写作的两个起点就在那里——《出埃及记》十七章和二十四章——讲述的是:

Jon:对。

Tim:神如何拯救我们,以及以色列如何根据这些约的要求生活,以在万民中代表神的形象。这基本上就是——

Jon:希伯来圣经的核心。

Tim:希伯来圣经的核心。而它的写作始于摩西,接着他把这些内容交托给身边的利未人。这就开启了一个由先知与书记组成的长期合作过程——他们承接前人的工作,又加入他们自己时代所发生的事,以及神在他们当代说的话。下一代接手后继续编辑、增补。这是一部“传统文献”(tradition literature),它融合了许多世代的文学努力。

Jon:而这一切都是圣灵的工作。

Tim:而神的子民所承认的是:这一切都是由神的灵所引导的过程。而我们今天所拥有的这部作品,就是一个我们能从中听见——不只是摩西,不只是大卫——

Jon:对。

Tim:不只是以赛亚——而是听见神向我们说话的文献。

Jon:对。目的是得着那通向——

Tim:对。

Jon:拯救的智慧。

Tim:得拯救,并进而形成一个群体式的生活方式,在世界上忠实地代表神。这些文本的目的是塑造一个代表神的群体。

Jon:啊。也就是保罗所说的,用于教训、督责、使人归正、教导人学义。

Tim:对,没错。

Jon:对。

Tim:我们其实可以继续讲很多内容——

Jon:对。

Tim:关于希伯来圣经成书的速成课。我们将在下一集继续讲下去。因为我想要讲的下一部分是:这部由三大部分构成的希伯来文本,如何形成最终定稿——其中最后的事件出现在《以斯帖记》——

Jon:对。

Tim:或《以斯拉记》《尼希米记》中。那时候是公元前400年代——

Jon:好。

Tim:整套文集的最后几本书——

Jon:对。

Tim:无论哪一本是最后被加入的,它与全集的连接方式,使得整部作品相互之间全部链接起来。换句话说,当《以斯帖记》被加入时,很可能全集其他部分也做了一些细微调整,使它能被“接纳进家庭”。

【结尾段(1:03:20–结束)】
Jon:听起来就像是,我们并不是在谈论“把某些文件放进档案柜”而已,而是在谈一个具有内在统一性的集合体。

Tim:对。

Jon:就像是《圣经》的完成,最终成为一个文学结构统一、主题一致的整体。

Tim:对,它不仅是一本故事书合集,或者律法书、诗篇、箴言的合集。我们已经看到,这些文本彼此之间是有连接的。《以赛亚书》的某一部分会提到摩西或约书亚,《诗篇》会引用大卫,也会回应《创世记》的诗歌。你会发现它们在文学上互相回应、构成对话。《诗篇》第一篇其实就是整卷《诗篇》的开篇引言,而那首诗引用了《申命记》第二十八章。所以这些都不是偶然的。这意味着有某些人——一个先知/文士群体,他们正在有意识地将所有这些作品重新组合,汇编成我们今天称为“希伯来圣经”的作品。那是我们下一集要讲的内容。

Jon:好。

Tim:但我们讲了很多内容。

Jon:对。

(笑声)

Tim:让我们稍作总结。我们一开始谈到“写作”的第一次出现是在出埃及记第十七章。以色列经历了一次拯救经历,神对摩西说:“把这事写下来。”这是他们第一次有意识地记录一个重要的、塑造身份的事件。然后我们看到摩西写下了以色列与神立约的文本内容。他最后在《申命记》中完成这项工作——这或许是《申命记》里最晚的那段文本。他将所写内容交给利未人保管。我们接着看到,摩西的写作传统被传递给一个先知团队,而他们持续地保管、补充、并将这些圣文汇编整合。《列王纪下》甚至说——“妥拉是借我仆人众先知赐下的”。这意味着,这份文集是一代又一代神子民,凭着信心与智慧参与、共同完成的产物。而他们也相信,在这整个过程之中,是神的灵在引导他们。这就是我们今天所拥有的这部作品。我们可以听见摩西的声音、以赛亚的声音、大卫的声音,但超越这一切的,是神向我们说话的声音。

Jon:你前面提到一个很棒的图像,比喻整个希伯来圣经的成形过程。你说,这不是某棵独树一帜的大树在独自成长,而是一个连根共生的树林。

Tim:对,我是在描述一个果园,或者说是一整片“山楂树丛”。

(笑声)

Jon:好——你喜欢山楂。

Tim:我喜欢这个词,听起来像是个很棒的东西。那是种果子,对吧?

Jon:对,好像是的。

Tim:好。所以这些山楂树长在一起,有许多树干。但如果你从地底看,它们其实是连着的一个根系。

Jon:是。

Tim:如果你砍掉一棵树,它们会彼此传递资源,让那棵树再长回来。所以你会看到一个树林,其实是一体的一个生命体。对我来说,希伯来圣经就像是这样。这不是某一个人或某一时刻写出来的作品,而是一整片树林。我们今天看到的那些果实,是几百年不断编修、传承的成果,而圣灵正是这个过程中的主要推动者。

Jon:我们下一集将继续讨论这个树林最终是如何定型、如何被接纳为神的圣言,也就是我们今天所称的“圣经”的。我们下次见。

Tim:下次见。

]]>
1299
圣经工程|圣经成书系列播客|第一集:“次经”或“伪经”是什么? https://gpt.yanzhang.net/how-the-bible-was-formed-episode-1/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=how-the-bible-was-formed-episode-1 Tue, 13 May 2025 09:20:49 +0000 https://gpt.yanzhang.net/?p=1170 READ MORE]]>

如果你曾对比过新教的圣经和天主教的圣经,可能会注意到天主教圣经中多出了一些书卷,比如《多比传》《友弟德传》《马加比一书》和《马加比二书》等。这些书卷在天主教中被称为“次经”(Deuterocanon),在新教中则被称为“伪经”(Apocrypha),它们都是写于犹太人被掳归回之后、耶稣时代之前的犹太文学作品。

那时,犹太人已经回到应许之地,却仍处于叙利亚及亚历山大大帝之后其他帝国的统治之下。当他们阅读希伯来圣经时,也创作出许多新的文学作品,这些作品反思了圣经中的故事,并回应他们当时的处境。

那么,面对这些书卷,我们该如何理解它们相较于希伯来圣经与新约的地位与价值呢?在本集中,Jon 和 Tim 将探讨这些第二圣殿时期犹太文学的背景、历史和内容。

PodCast章节目录

时间段中文标题
0:00 – 3:14引言
3:14 – 21:10不同传统中的圣经版本
21:10 – 34:35新教“伪经”的历史演变
34:35 – 43:05耶稣与使徒如何使用这些书卷
43:05 – 55:37我们为何要谈论“次经 / 伪经”
55:37 – 57:33节目致谢

PodCast摘要

【一】内容摘要(Summary)

本集 Tim 和 Jon 探讨了不同基督教传统中圣经正典(canon)的形成差异,特别关注于天主教圣经中的“次经”(Deuterocanon)与新教称之为“伪经”(Apocrypha)的书卷。二人回顾了圣经的多重形态与发展历程,揭示这些“附加”文献其实在早期基督教中被广泛阅读、使用,并在手稿和书册中与正典并存。他们指出,新教将其排除出圣经的做法是16世纪以后逐步发展的结果,并非古代传统。

此外,节目也指出“圣经”从来不是一次性完成的,而是在特定历史背景下、由信仰群体逐步收集、确认、整理出来的文献集合。

【二】结构大纲(Outline)

引言(0:00–3:14)

  • 天主教圣经比新教圣经多出几卷书
  • 这些被称为“次经”或“伪经”的书卷来自第二圣殿时期
  • 它们在早期教会中被重视,也存在争议

第一部分(3:14–21:08)

  • 圣经并非天降,而是历史中逐步形成
  • 不同基督教群体的圣经版本不同
  • 介绍 Tanak(犹太圣经三部分结构)
  • 对比新教、天主教和东正教的圣经目录
  • “次经”包括:《多比传》《友弟德传》《马加比一书》《马加比二书》《所罗门智慧书》《便西拉智训》《巴录书》《耶利米书附信》及扩展的《但以理书》《以斯帖记》

第二部分(21:08–34:33)

  • 宗教改革中的圣经重译(如马丁·路德的德语圣经)
  • 路德保留“次经”但设为附录
  • 《日内瓦圣经》《钦定本圣经》初版均包含“伪经”
  • 新教在17世纪中后期才逐渐移除这些书卷

第三部分(34:33–43:03)

  • 早期教会对这些书卷的分类:
    • 有人称之为“伪经”(适合成熟门徒阅读)
    • 有人称之为“次经”(次一级但仍属圣经)
  • 《新约》中引用“次经”的例证,如保罗暗引《所罗门智慧书》、耶稣影射《便西拉智训》、犹大书引用《以诺书》

第四部分(43:03–57:34)

  • “书册”(codex)技术革新促进正典形成
  • 卷轴时代的灵活 vs 书册时代的界定
  • 圣经的三重层次:
    1. 核心正典(Tanak + 新约)
    2. 次经 / 伪经(第二圣殿文学)
    3. 其他未被接纳文献
  • 次经的被阅读历史和逐渐“被删除”历史
  • 本系列的目标:向现代信徒介绍圣经形成过程及次经的价值

结语(57:34–完)

下一集将回顾圣经最早出现“写作”概念的经文(出埃及记17章)

  • 支持者 August 与 Evelyn 分享使用感受
  • BibleProject 团队感谢支持者的奉献

【三】术语表(Glossary)

英文术语中文翻译简要说明
Canon正典指被正式接纳为神圣经文的书卷集合
Deuterocanon次经“第二正典”,天主教接纳的圣经附加书卷
Apocrypha伪经新教称呼的“隐藏之书”,指未被接纳为正典的次级经文
Tanak犹太圣经希伯来圣经的三部分结构(律法书、先知书、圣录)
Codex书册装订成册的文本形式,替代卷轴的书写媒介
Second Temple Judaism第二圣殿时期犹太教主前515年–主后70年间的犹太宗教与文献传统
Septuagint (LXX)七十士译本希腊语旧约译本,含有次经书卷,在早期教会中广泛使用
Geneva Bible日内瓦圣经1560年出版,重要的新教英文译本,莎士比亚与清教徒所用
Martin Luther Bible路德圣经马丁·路德所译德语圣经,包含“伪经”附录
Enoch literature以诺文献包括《以诺一书》等第二圣殿时期的文学,被埃塞俄比亚正教接纳

Podcast脚本

【引言(0:00—3:14)】

Jon:新教的圣经和天主教的圣经之间是有区别的。简单来说,天主教的圣经里面多了一些书卷。

Tim:我们说的是《多比传》《友弟德传》《马加比一书》《马加比二书》《所罗门智慧书》《便西拉智训》《巴录书》还有《耶利米书附信》——差不多有七到八卷作品。然后还有两卷可以称作2.0版的书:即《但以理书》和《以斯帖记》。在罗马天主教的传统中,这些资料有一个名称,叫作“次经”(Deuterocanon)——意思是“第二正典”。

Jon:这些文献写于犹太人被叙利亚,后来又被亚历山大大帝统治的时期。当他们阅读希伯来圣经并试图理解自己所处的时代时,就创作出了许多新的文学作品,其中不少成了他们眼中神圣且重要的经典。

Tim:这是非常精彩的文学。这些作品是为了第二圣殿时期的新群体而重述的圣经内容。

Jon:如果你是天主教徒,你会非常重视这些书卷;如果你是新教徒,可能会对它们的存在感到惊讶。无论如何,这些被称作“次经”的作品,在基督教历史中拥有深厚的渊源。

Tim:耶稣、使徒们,还有他们之后的基督徒世代,都阅读这些书,并极其重视它们,以至于这些作品开始和圣经手稿一起被保存下来,进入耶稣运动最早期的抄本之中。

Jon:无论你属于哪个信仰传统,你都需要意识到,从耶稣运动一开始,这些文学作品就已经存在了。

Tim:但同时,它们是否属于圣经正典的地位,在早期世代中也存在争议。因此出现了两个不同的术语。

Jon:如果你称这些书为“次经”,那是因为这些书一直是你跟随耶稣门徒生活中的一部分。

Tim:在早期教会中,这些书被当作圣经的一部分,在祷告和崇拜中被诵读,但也被视为地位次于正典的书卷。

Jon:而对另一些人来说,这些书就没那么重要,特别是对于刚接触基督信仰的人。因此这些书被称作“伪经”(Apocrypha),在希腊语中意思是“隐藏的”。

Tim:他们的说法是:这些书既不是旧约的一部分,也不是使徒所写的新约书卷,但它们广泛被阅读,有价值,但可能不适合一开始就交给刚信主的人阅读。

Jon:不过近年来,这种分裂更加明显:新教将这些书卷从印刷的圣经中剔除,而天主教则保留了它们。那么,谁才是对的?这些书究竟是不是圣经的一部分?

Tim:在我们回答这个问题之前,不妨退一步,看看这一切是如何发生的。而我发现,当我真正回顾圣经形成的全过程时,我对“哪一本圣经才是对的”这个问题的看法就会有所改变。

Jon:今天,Tim 和我要讨论“次经”。感谢你加入我们。我们开始吧。

【第一部分(3:14—21:08)】

Jon:嘿,Tim。

Tim:你好,Jonathan Collins。

Jon:你好。我们这次要展开一场小小的冒险。

Tim:是的。我们接下来会用四周时间,做一个和我们平时内容不同的小系列。

Jon:没错。

Tim:我们打算进行一个简洁的、为期四集的“圣经形成史速成课”。

Jon:也就是圣经是怎么成形的。

Tim:对。圣经并不是一直都存在的,它是——

Jon:对。

Tim:在一些关键的历史时刻诞生的,这些我们了解得不少。而我在牧会和教学中发现一件很有趣的事,那就是——许多耶稣的跟随者——他们热情、忠诚,也深爱圣经,但对圣经是如何形成的这段历史却所知甚少。所以这就是我们要做的:一个关于圣经形成的四集速成课程。

Jon:圣经是什么?它是怎么形成的?

Tim:没错。当现代基督徒谈论“圣经”的时候——

Jon:是的。

Tim:我们往往会想象圣经是一次成型、永远稳定的存在,好像所有基督徒在历史上对“圣经”这个词的理解都是一致的。而我想在我们这次开场的对话中温和地、善意地指出——

【笑声】

Tim:这种想法需要被稍微修正一下,因为圣经有其形成的历史,而且许多人今天所接触到的圣经形式,并不是它从前的样子。甚至可以说,“今天的形式”这个说法也得加引号,因为直到今天,不同基督教群体所持有的圣经形式仍然各异,他们对圣经的范围和形状有不同的看法。我们虽然叫 BibleProject(圣经计划)……

【笑声】

Jon:但其实我们——我指我们来自新教背景。

Tim:是的。到目前为止,我们所做的一切,都局限于一种特定形式的圣经,也就是新教传统中的圣经形态。这其中有一些原因,我们会在这个小系列里去探讨。但我也想指出,还有另一条传统——规模更大、人数更多——你甚至可以说是主流传统的基督教分支,也就是包括我们的天主教弟兄姊妹、东正教弟兄姊妹——他们的圣经比我们更大本。

Jon:明白了。所以如果你走进一家书店——

Tim:没错。

Jon:你会看到圣经摆在书架上——

Tim:如果我们走进 Powell’s Books(波威尔书店),我们会看到各种各样的圣经。我们可能会看到叫 Tanak 的书,也就是犹太圣经。或者是《犹太研读圣经》(Jewish Study Bible)。它包括了基督徒称为“旧约”的书卷,但排列顺序不同。

Jon:明白。

Tim:我们之前讲过很多次:希伯来圣经分三部分结构——律法书、先知书和圣录。

Jon:简称 Tanak。

Tim:对。T 代表 Torah(律法),N 代表 Nevi’im(先知),K 代表 Ketuvim(圣录),这是第三部分。这整个结构是希伯来文、亚兰文,是最古老、最传统的希伯来圣经形态。但你也可以拿起,比如《钦定本圣经》(King James Holy Bible)对吧?这是很有名的版本。它们还经常出现在旅馆抽屉里,感谢基甸会的发放。如果你拿到的是新教圣经,那么它的目录中会有所有希伯来圣经(Tanak)中的书卷——

Jon:也就是 Tanak 的内容。

Tim:这些内容会被包含在所谓的旧约里——

Jon:也就是“旧约”。

Tim:不会称作“希伯来圣经”——

Jon:而是叫“旧约”。

Tim:这是基督徒的一个命名——

Jon:命名方式。

Tim:用来指代这一系列书卷——

Jon:对。

Tim:因为它默认已经有一个“新”的存在。而虽然内容一样,但旧约的书卷排列顺序不同——

Jon:是的。

Tim:但还是同样的书卷。不过,在那本圣经中,还会有27卷被称为新约的书卷,作为额外部分。而你在同一个书架上可能会看到另一本,比如叫《天主教研读圣经》(Catholic Study Bible)。

Jon:好吧。我从书架上抽出三本书。

Tim:是的。

Jon:我手上有 Tanak,也就是我们视为旧约,但顺序不同。我还有一本新教的《钦定本圣经》。

Tim:对。

Jon:然后我再拿出一本天主教的圣经。

Tim:没错。《天主教研读圣经》。你翻到目录页,就会发现目录更长了一些。

Jon:书更多了。

Tim:确实多了一些内容。你会发现它们都被归入“旧约”这个子分类。新增的书卷都在这里。

Jon:明白。

Tim:其中一些会被归入“历史书”这一类。新教圣经中的历史书,会包括“摩西五经”——这是基督徒对犹太传统中“律法书”的称呼。然后历史书继续往下讲。约书亚记:以色列人进入应许之地。士师记:士师时期。路得记在新教圣经中也被安排在士师时期。接着是撒母耳记上下、列王纪上下——大卫和以色列王国的兴起,直到被掳到巴比伦。而历代志上下又从亚当开始重新讲述这一段历史,像是一次重述——

Jon:明白。

Tim:然后是以斯拉记和尼希米记,讲述一部分回归耶路撒冷的以色列人。

Jon:是的。

Tim:描述了——

Jon:不是重述,是首次讲述。

Tim:是首次讲述——

Jon:是的。

Tim:谢谢你指出。没错。然后是《以斯帖记》,背景设定在波斯帝国时期,一些以色列人生活在被掳之地。

Jon:明白。

Tim:这些都是“历史书”。你把这本《钦定本圣经》和旁边那本《天主教研读圣经》中的历史书部分对比一下,你会发现多出了一本书,叫《多比传》。你会想:“哇哦。”和《以斯帖记》一样,这也是一个故事,讲述一位住在亚述附近城市(靠近尼尼微)的以色列人。

Jon:明白。

Tim:还有另一本叫《友弟德传》,讲述一位极富勇气的以色列女子,如何从敌军手中拯救了她的家乡。这是个很精彩的故事。然后还有《马加比一书》和《马加比二书》——你会想:“这又是什么?”

【笑声】

Tim:这些书讲述的是发生在耶稣降生前大约150年,围绕耶路撒冷的一系列事件。更有趣的是,有两卷在你的新教圣经里本来就有的书:《但以理书》和《以斯帖记》,在天主教圣经里是加长版。

Jon:它们有更多内容。

Tim:是的,是的。加了几章。

Jon:明白。

Tim:所以你可以说,它们是“2.0版本”的《以斯帖记》和《但以理书》。然后如果你继续翻,进入新教圣经中称为“诗歌书”的部分——比如《约伯记》《诗篇》《所罗门的著作》——《箴言》《传道书》《雅歌》——天主教圣经中,这一部分还多了两本书:一本叫《所罗门智慧书》,另一本有很多名字,可能叫《便西拉智训、或《德训篇》(Sirach),或《集会书》(Ecclesiasticus)——

Jon:哦。

Tim:不同语言的版本有不同的名称。

Jon:明白。

Tim:这很有趣。接下来是先知书。在新教圣经中是《以赛亚书》《耶利米书》《以西结书》以及十二小先知。而《耶利米哀歌》也包含其中,因传统上与耶利米有关;还有《但以理书》,他与以西结是同时代的人。这些构成了新教圣经中的先知类书卷——

Jon:明白。

Tim:而在天主教圣经中,还有几卷与耶利米有关的小书卷:一卷叫《巴录书》,另一卷叫《耶利米书附信》,是附在耶利米书后面的。

Jon:这些是新书卷?还是附录?

Tim:《巴录书》和《耶利米书附信》在基督教抄本传统中,被作为耶利米书的附录加入其中——

Jon:明白。

Tim:附在耶利米书卷之后。

Jon:所以可以说,也算是“耶利米2.0”?

Tim:可以这么说。但与《但以理书2.0》和《以斯帖记2.0》不同的是,那些是将新内容直接编入原文中;而这些是独立的作品——

Jon:加在后头?

Tim:对,加在后头。

Jon:明白了。

Tim:所以我们讲的是《多比传》《友弟德传》《马加比一书》《马加比二书》《所罗门智慧书》《便西拉智训》《巴录书》和《耶利米书附信》。差不多是——

Jon:七卷。

Tim:取决于怎么分类,大概七到八卷。然后还有两卷“2.0版本”的书:《但以理书》和《以斯帖记》。在罗马天主教传统中,这些资料有一个称呼,就是“次经”(Deuterocanon)——意思是“第二正典”。“正典”这个词我们在这个系列中会多次提到。它和发射“炮弹”的“cannon”不是一个词。

Jon:明白。

Tim:“canon”是个希腊词,最初的意思是“量尺”或“标准”。后来被用来指代一个“有衡量标准的书目或文集”。

Jon:现代英语好像已经很少这样用了。

Tim:不过在人文学科中,仍然用这个词来指代经典文献合集,比如荷马的——

Jon:荷马的正典。我——

Tim:荷马的正典。

Jon:对,我听到这个词的时候常常是这样的语境。

Tim:现代语境中我碰到过的另一个用法,是在《星球大战》的粉丝群体中。

Jon:噢,是的。哪些电影或故事——

Tim:算是正典的?

Jon:对。意思是——

Tim:被正式承认的故事?

Jon:对。意思是“它真正在星战宇宙中发生过”。

Tim:所以如果你要新增一部故事进入正典——

Jon:它就必须接轨原有设定。

Tim:要认同原有的一切。

Jon:明白。

Tim:当然也可以有——

Jon:同人小说?

Tim:非正典的故事。

Jon:对。

Tim:那是粉丝创作的想象,用来填补空白或扩展某个角色的背景,比如卢克·天行者曾经说过的:“我在塔图因会用T-16猎击牦鼠。”

【笑声】

Tim:然后有些粉丝就会想象写一个少年卢克猎鼠的故事,但也许没有得到官方许可,只是自创的。

Jon:等等,所以这和“许可”有关?什么才算正典?

Tim:哦,其实我们去 Reddit 找一下,应该就能——

【笑声】

Tim:我相信是有标准的,你得获得授权和版权许可——

Jon:噢。

Tim:才能把一个作品正式提交为星战世界的一部分——

Jon:明白。

Tim:就像谁拥有星战的知识产权——

Jon:他决定。

Tim:对,他来定。

Jon:明白。

Tim:我们脑中存在这样的概念——

Jon:对。

Tim:就使得我们在比较新教圣经和天主教圣经时产生一个有趣的问题。

Jon:哪一本才是“对的”?

Tim:是的,哪个才是正典?

Jon:谁的才是正典?

Tim:而且,考虑到两个传统都视这些文本为神的启示——这就成了一个影响重大的问题。

【笑声】

Tim:神是通过这套书卷,还是那套书卷向祂的百姓说话?这看起来像一个非此即彼的问题。

Jon:明白。

Tim:那我们再回到 Powell’s 书店,再加入一个版本。你现在手上有——

Jon:Tanak。

Tim:对。

Jon:有新教的圣经,还有天主教圣经。

Tim:是的。然后还有一个近几年推出的新版本,叫《东正教研读圣经》(Orthodox Study Bible)。

Jon:噢,明白。

Tim:这是东正教传统。东正教是天主教中一个分裂出来的传统,大约发生在一千年前。

Jon:只有一千年吗?我以为更久以前。

Tim:更早的时候已经有一些分歧。

Jon:明白了。

Tim:但真正成为制度性的分裂,是在十一世纪。那之前有试图弥合,但最终还是完全分裂了。东正教后来进入了许多文化和语言中,比如乌克兰正教会、俄罗斯正教会、希腊正教会,还有很多,比如埃塞俄比亚正教会。

Jon:明白。

Tim:虽然表达方式各异,但其实它们都有一个共同的起源——

Jon:明白。

Tim:都来自那个时期。

Jon:但这种分裂没有发生在天主教中?

Tim:罗马天主教作为一个运动,基本保持统一,用拉丁语和文化作为其统一纽带。东正教传统所代表的这一分支有一个更广的次经,所以你会发现其中还有更多的书卷。例如《马加比三书》是额外的主要内容之一。另外,《以斯拉记》和《尼希米记》在他们那儿有两个不同版本。

Jon:哦,真的吗?

Tim:是的。其中一个版本和新教及希伯来圣经的版本非常接近,另一个则像是混编版。

Jon:两个版本都收录?

Tim:是的。

Jon:哇。

Tim:非常有意思。

Jon:明白了。

Tim:然后如果你看东正教中一个分支——埃塞俄比亚正教会,他们没有自己的研读版圣经,至少在 Powell’s 那里我没看到——

Jon:他们没有印圣经?

Tim:他们有自己印的圣经。我是说,他们没有英文的研读本。

Jon:明白,不是英文的。

Tim:对。他们的次经更大。包括《禧年书》(Jubilees),有一套称为“以诺文献”的作品,还有《历代志》的附录《玛拿西祷词》,《诗篇》也加了一篇——就是《诗篇151篇》。

Jon:噢,明白。

Tim:其实还有更多内容,但我想说的重点是:这些人都信耶稣——

Jon:是的。

Tim:信三位一体,信圣经是神的话——他们都有自己的圣经。而你可以看到,它们是不同的。

Jon:没错。

Tim:所以……

Jon:那……

Tim:这一切是怎么发生的?为什么会这样?

Jon:为什么会这样?

Tim:这是任何人都会自然问的问题。

Jon:是的。我第一个问题就是:谁才是对的?

【笑声】

Tim:完全合理。

Jon:因为我的新教直觉会告诉我:“谁是对的?呃,可能是我们吧。”

Tim:可以理解。每个传统里都有人对此持有坚定信念。但我希望在这个系列中,我们可以先暂时搁置这个问题。

Jon:明白。

Tim:我知道这就是我们关心这个话题的原因:我们想知道什么是真的,什么才代表神的话语。

Jon:当然,因为如果我们说这是神赐给我们的圣言,就不能随便加书进去说那也是神的话。

Tim:对,对吧?

Jon:没错。

Tim:正因如此我们才重视这个问题。

Jon:没错。

Tim:而我想说的是:我没有别的方式来处理这个问题,除了带你走一遍我自己多年来的思考过程。我在二十多岁时就开始被这个问题深深吸引,它也是促使我进入圣经研究生涯的动力之一。我学了很多古代语言,后来博士研究和论文也专注在这类问题上,研究古代以色列、第二圣殿时期犹太教、早期基督教的手稿历史与文献形成。我想要搞清楚事实是什么,我们该如何理解这一切,它们是如何发生的,并与之和解。所以我不会假装自己没有热情,但我发现,退后一步、看看整件事的发展过程,会非常有帮助。而当我对圣经形成过程有了全貌认识之后,我再次回来看“哪一本圣经是对的”这个问题时,我提问的方式也变了,连“正确”是什么意思都变了。

Jon:明白。

Tim:所以我只是想请求你对我有些包容——

Jon:当然。

【笑声】

Tim:并且有耐心。我会尽量在三小时半内,为你呈现一个浓缩版的……

【笑声】

Jon:好吧。

Tim:的速成课。等我们讲完了,我再看看大家的反应如何。

Jon:好。成交。

【第二部分(21:08—34:33)】

Tim:让我再稍微搅动一下局面。

Jon:哦?

Tim:新教圣经本身也有一段历史。宗教改革运动——

Jon:对。

Tim:是在16世纪于罗马天主教会内部兴起的一场运动——

Jon:对。

Tim:它有一些先驱人物,像是马丁·路德,他是德国的一位修道士,还有其他人,比如约翰·加尔文,还有一些更早的前驱,如丁道尔(Tyndale)和伊拉斯谟(Erasmus)。

Jon:哦,我对伊拉斯谟了解不多。

Tim:他可以算是“反宗教改革”派的代表。但重点是,那个时期涌现出很多关键人物,也爆发了一系列重大的神学和制度冲突——

Jon:对。

Tim:都发生在16世纪。

Jon:明白。

Tim:而“新教”这个词中其实就有 protest(抗议)这个词根。

Jon:哦!

Tim:新教本就是一场抗议运动,针对当时很多问题。于是,许多基督徒开始从罗马天主教中分裂出来,建立新的子传统,强调自身的独特性。而“圣经的形状”在这当中起了非常关键的作用。有趣的是,如果你去看看最早的几本新教圣经,那些在古腾堡印刷机之后印刷出来的——例如马丁·路德亲自翻译的一版德语圣经——它后来影响深远。

Jon:他是自己翻译的吗?

Tim:是的。他将旧约从希伯来文翻译过来——在当时,这样做非常大胆。

Jon:因为之前的版本都是从拉丁文翻译的吗?

Tim:嗯,之前的英文译本,旧约基本是基于拉丁文本翻译的。而整个天主教传统则是承认拉丁文译本作为正式的圣经文本——

Jon:哦——

Tim:不是希伯来文的。

Jon:明白。

Tim:而有趣的是,如果你去看路德的德语圣经,大约是1530年代初期出版的,你会发现他翻译了希伯来圣经(即犹太的 Tanak),也翻译了新约。然后他还翻译了一些书,他称之为“伪经”(Apocrypha)。“Apocrypha”这个词是希腊文,意思是“隐藏的”。他用这个词来指称这些天主教传统中称为“次经”(Deuterocanon)的书卷。而书目本身其实是一样的。

Jon:明白。

Tim:像《友弟德传》《多比传》《所罗门智慧书》《便西拉智训》——

Jon:他把这些全都翻译了?

Tim:是的,他都翻译了。

Jon:而且还放进他的圣经里?

Tim:没错,他放进去了。

Jon:这可是马丁·路德。

Tim:对的,就是马丁·路德。

Jon:也就是——

Tim:就是那位掀起宗教改革的人。

Jon:没错。

Tim:他把这些书卷从旧约部分拿了出来,单独列成一个附录。

Jon:哦,所以这个做法是他的新创举。

Tim:是的,这是一个创新举动。

Jon:在那之前,它们是直接编排在旧约中的?哦,它们虽然属于旧约内容,但有另一个分类,叫次经?

Tim:好问题——

Jon:是不是还有什么标记,例如加个星号什么的?

Tim:这个我们待会儿会讲到。

Jon:明白。

Tim:我们之后会讲到。

Jon:好,我们之后说。

Tim:重点是,马丁·路德在宗教改革中是个关键人物——

Jon:对。

Tim:如果没有他,宗教改革可能根本不会发生。

Jon:对。

Tim:而他出版的第一本新教圣经里,确实包含了这批范围更广的书卷。

Jon:明白。

Tim:但同时他也把这些书视为“有区别”的、另列一类的。第一本英文新教圣经不是他做的,但最重要的第一本英文新教圣经是在1560年代印刷的,叫《日内瓦圣经》(Geneva Bible)。

Jon:明白。

Tim:它是英国新教的主要圣经版本。有些人甚至称它为“莎士比亚的圣经”,因为莎士比亚当时用的就是这个版本。

Jon:听起来像莎士比亚的作品?噢,是说莎士比亚受到它影响。

Tim:这是莎士比亚所熟悉的英文圣经。

Jon:明白。

Tim:《日内瓦圣经》——这本圣经被清教徒带上了“五月花号”。

Jon:哦!

Tim:清教徒将这本圣经带到美洲殖民地。

Jon:那它一定是非常重要的圣经版本。

【笑声】

Tim:可以说是美国早期基督教历史中的核心圣经。

Jon:明白。

Tim:你可以找一找它的目录图,翻开看看。你会看到它的旧约部分与犹太 Tanak 一致,只是顺序不同。然后是“伪经”书卷,再接着是新约。

Jon:明白。

Tim:马丁·路德是把这些书放在最后。

Jon:哦。

Tim:《日内瓦圣经》则是把它们放在中间。

Jon:明白,还继续称它们为“伪经”?

Tim:对。没错。而《钦定本圣经》(King James Bible)第一版是1611年出版的——

Jon:也就是“神圣的钦定本圣经”。

Tim:它的结构和《日内瓦圣经》完全一样。旧约部分与犹太 Tanak 一致,只是顺序不同。然后是“伪经”书卷,最后是新约书卷。所以一直到17世纪中后期,英文新教圣经才开始省略掉这第三部分——也就是“伪经”。

Jon:是从什么时候开始的?

Tim:17世纪中到后期。

Jon:17世纪中后期。

Tim:所以在最初的一百多年里——

Jon:他们还没有把这些书“踢出去”。

Tim:新教圣经都是三部分结构——

Jon:明白。

Tim:旧约、新约,还有“伪经”。

Jon:明白。

Tim:是的。所以我想指出的就是:现代新教圣经不包含这些书,其实是一个“现代”创新,从整个圣经历史上看是比较晚近的做法。我还记得自己第一次知道这个事实时,整个观念都被颠覆了。

Jon:对啊,如果你一直以为圣经是像金字牌匾那样,从天而降,一成不变、已经被决定好的——

Tim:对。

Jon:那你就会想:“咦?不是这么回事吗?”

Tim:是的。我要强调的是,我并不是在对这件事作价值评判,我只是说——

Jon:对。

Tim:这是个“事实”。

Jon:明白。

Tim:在新教运动最初的一个世纪里,新教圣经是包含这批书卷的——

Jon:是的。

Tim:是有三部分结构的。

Jon:我们可以聊一下“伪经”这个词吗?你说它的意思是——

Tim:当然可以。

Jon:“隐藏的”。

Tim:对。

Jon:但在现代英语中,它往往有个贬义——

Tim:没错。

Jon:比如人们说某个故事“是伪经的”,意思是——

Tim:对。

Jon:这只是一个被广泛流传的故事,其实并没有真实发生。

Tim:没错。它变成了一个贬义词。但你要知道,这两个用于称呼“第三层圣经书卷”的词汇——天主教传统的“次经”(Deuterocanon)与新教传统的“伪经”(Apocrypha)——它们的使用都可以追溯到基督教运动最初几个世纪。所以这些书卷本身——其实并不是什么“特别天主教”或“特别东正教”的东西——

Jon:它们其实是很“犹太”的书。

Tim:它们全都是“第二圣殿时期”的犹太文献。

Jon:对,不是说东正教的人突发奇想:“我们来写本新书吧。”

Tim:完全不是。天主教传统中,这些书卷也不是由基督徒写的。

Jon:它们都是第二圣殿时期的文献。

Tim:是的,它们都是在第二圣殿时期广泛被犹太人阅读的文献,就像新约一样。

【笑声】

Jon:也是“第二圣殿时期”的犹太文献。

Tim:新约是“第二圣殿时期”的犹太文献,不过它是由最早的一群弥赛亚派犹太信徒所写,也就是耶稣亲自差派的使徒们,他们被差派去传播关于耶稣的信息。所以这些文献具有“耶稣为中心”的犹太风格。而这些“伪经”书卷几乎全部都写于耶稣诞生之前。

Jon:明白。

Tim:也就是说,它们是“前耶稣时期”的犹太文献——

Jon:明白。

Tim:由一群犹太“圣经书呆子”——

Jon:哈哈,对。

Tim:圣经学者写给犹太社群的文献。而耶稣、使徒们,以及初代基督徒世代都阅读这些书,并且非常看重它们。他们重视到一个地步,就是将这些书卷和圣经手稿一起保存下来,收入最早期的耶稣运动抄本之中。但它们的“正典地位”从早期开始就有争议。因此,根据各圈子对这些文献的重视程度不同,出现了两个不同的称谓。

Jon:大家在讨论它们?

Tim:没错。

Jon:明白。

Tim:确实如此。所以你会看到一群人物——我们后面会提到更多——比如早期基督徒马利托(Malito of Sardis)、耶路撒冷的居鲁士(Cyril of Jerusalem)和耶柔米(Jerome)——他们称这些书为“伪经”。他们的说法是:这些书不属于旧约,也不是新约使徒的著作,但它们被广泛阅读,有益处,有价值。但不适合刚信主的基督徒阅读,应该留给那些信仰更成熟、准备迈向“进阶理解”的人。

Jon:所以他们当时说“伪经”,并不是我们今天那种贬义用法——

Tim:不是。

Jon:像是——

Tim:没错。

Jon:他们胡编出来的。

Tim:不是。他们的意思是“把它们藏起来”。

Jon:“伪经”的意思是把东西“藏起来”。

Tim:对,意思是“藏在视线之外”。这个词的使用出发点是说:“如果你面对的是一个刚信主的人——”

Jon:哦。

Tim:“你想向他们展示‘什么是圣经’——”当时的那群基督教老师就会说:“你应该一开始把这部分内容‘隐藏’起来。”

Jon:明白。

Tim:“等他们信仰更成熟之后,再来接触这些书——”

Jon:对。

Tim:它们会非常有价值。

Jon:就像是门训的“进阶201课程”。

Tim:对!很好地总结。

【笑声】

Tim:完全没错。这是一种流派。还有一些教会老师、主教、教会领袖,他们从小在祷告和礼拜中听这些书被宣读,视之为圣经的一部分,但他们承认这些书是“次一级”的。所以称为“次经”,就是代表这种看法在早期教会中形成。这是我要说的重点:这些书从一开始就在基督教传统中存在。

Jon:明白。

Tim:从一开始起,它们在圣经合集中的地位就有争议——

Jon:是的。

Tim:而你如何称呼它们,其实也反映了你继承了哪个观点。

Jon:确实如此。

Tim:是的。

【第三部分(34:33—43:03)】

Tim:有件事非常有意思,比如说,《所罗门智慧书》,这是天主教“次经”中的一卷,在新教中称为“伪经”——保罗肯定读过这本书。他在《罗马书》开头几章中,明显地使用了其中的关键词汇和思想结构,互动非常频繁,几乎是一整段整段地引用。

Jon:大家都能看出来。

Tim:是的。如果你去查《罗马书》的注释书,几乎都会指出这一点。但在《罗马书》的前几章中,保罗明确地引用了《以赛亚书》《诗篇》《申命记》《创世记》——这些他都特别标明出来。但他从来没有说他在引用《所罗门智慧书》。

Jon:他确实引用了,但没有明说自己在引用它。

Tim:是的,没有指出——

Jon:《所罗门智慧书》。

Tim:没错,完全没有。

Jon:他只是把内容“编织”了进去。

Tim:对。这种现象在新约中是普遍存在的。而有一个例外。

Jon:你是说这种现象的规律是:如果使徒引用的是 Tanak(希伯来圣经)——

Tim:是的,他们会标明出来。

Jon:他们会标注出处。

Tim:噢,其实不是总是。但当他们标明的时候——

Jon:当他们标明时——

Tim:他们的语气会让人感受到:“噢,这就是他们的圣经。”

Jon:明白。

Tim:也就是说,他们把这些文献视为神人共启的话语。

Jon:那他们每次明确引用的,都来自 Tanak?只有一个例外?

Tim:是的,仅有一次例外。

【笑声】

Jon:而每当他们引用其他“第二圣殿时期”的犹太文献,即便这些文献对他们意义重大,他们都不会点明出处。

Tim:有一个关键例外。而且——你知道,这里面还有很多星号要标出来。

Jon:我注意到你这段话里星号已经开始堆积了。

Tim:确实如此。熟悉这套研究的朋友们都知道,这中间确实需要加很多星号。但我会尽力用最简明的方式表达这些要点,同时不偏离真实。

Jon:没错。

Tim:大致上说,这个规律是成立的——

Jon:是的。

Tim:当他们引用我们今天所称的 Tanak 时,他们会说:“神说了——”

Jon:明白。

Tim:或者:“经上说”,又或者:“神借着先知说——”

Jon:明白。

Tim:但当保罗或者耶稣说——比如那句著名的话:“凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”——他其实是在引用《便西拉智训》中的一段。

Jon:噢,真酷。

Tim:真的很有意思。但他并没有标明出处。

Jon:明白。

Tim:他没有说:“正如经上所说——”

Jon:没有说“经上记着——”

Tim:对。

Jon:明白。

Tim:所以我们可以发现一些段落,使徒会说:“如经上所记——”,然后他们开始引用。但你会想:“哇,这段是哪里来的?”

Jon:对,你会问:“这哪里找得到?”

Tim:你会发现它可能是一段组合——

Jon:是由多处拼接而成的。

Tim:是从我们今天所称 Tanak 的多个部分中摘取的语句拼合在一起。

Jon:对。

Tim:新约中有一处明确的例外,那就是《犹大书》。在那儿,作者直接引用了与以诺有关的文献中的一段内容。而有趣的是,在罗马天主教传统中,以诺的书从来——

Jon:没有被列入“次经”?

Tim:从来没有。只有在东正教某个角落(比如埃塞俄比亚正教)才将“以诺文献”纳入他们的圣经正典。所以你可以说,这是“证例中的例外”,反而验证了这个规律:犹大当时显然是在一个以“以诺书”为权威文献的弥赛亚派犹太群体中成长,他知道这些人也尊重以诺书,于是就直接引用了。

Jon:我以前听说过这件事。你能指出具体在哪里吗?他引用了哪一段?

Tim:在《犹大书》第14节。他当时在指责一些混入教会团体的教导者,认为他们在道德上十分堕落,也传讲一些与耶稣和使徒教导不符的东西。他谈到这些人时,在第14节写道:“关于这些人,第七代的以诺也曾预言说……” 然后他接着就引用了一大段,而这一段内容就是我们今天所知《以诺一书》开篇诗歌中的一段。

Jon:明白。

Tim:更有趣的是,那段开篇诗歌本身就是《律法书》和《先知书》中语句的拼接。

Jon:哦,原来如此。

Tim:所以他实际上是在引用一段来自以诺的拼接文——

Jon:引用了“拼接内容”。

Tim:这段内容是由申命记和先知书的句子拼合而成,其主题是:神要带着众圣天使来施行审判,使万事复归公义。所以他引用的这段,其实并不是以诺书独有的内容。

Jon:我明白了。

Tim:它本质上是 Tanak 的神学观点,而犹大是引用了以诺对这一观点的“再表达”。

Jon:就像我们会引用某位牧师,他引用了多个圣经章节,拼接成一句讲道引用。

Tim:对,对。

Jon:然后用来表达一个重点。

Tim:是的,没错。所以这就是争议点所在——这段话对我来说曾经非常关键——我认为你可以有力地主张:在耶稣和使徒的时代,确实存在着一个明确的“圣经”的概念。他们称之为“圣经”或“律法和先知”,有几次耶稣还称它为“律法、先知和诗篇”——也就是三部分结构。我们之后的某一集会更详细讲这个。

Jon:明白。

Tim:但与此同时,还有一个更晚近的、更宽泛的文献体。比 Tanak 更晚写成。

Jon:比 Tanak 更晚?

Tim:是的。这些文献非常精彩,反映出犹太群体如何解读他们的希伯来圣经——

Jon:是的。

Tim:他们如何去理解、解释它,并尝试重新陈述其中的主题和思想,适应自己当下所处的时代和环境。而这时代充满了复杂性——以色列归回后,先是波斯统治,然后亚历山大大帝东征,接着整个世界开始讲希腊语、穿希腊服装、去洗浴、去体操馆。然后又换成罗马人来了。这是一个极为复杂的历史阶段。

Jon:对。

Tim:而这些文献就是那些“圣经书呆子”——

Jon:哈哈!

Tim:试图重新诠释希伯来圣经,重新组合其中的主题和概念,来写新的故事、新的诗、新的论文。而读这些书的时候,你会感觉——“这本书像圣经。”

Jon:对!

Tim:它们给人的感觉就是圣经。但本质上,它们是为第二圣殿时期的新群体重新表述圣经的内容。而耶稣和使徒们都爱读这些书。他们引用这些文献、甚至使用其中的语言,这并不一定意味着他们将其视为“神的话”,但至少表明他们认为这些书有价值。所以这就是争议焦点。

Jon:明白了。

Tim:这就是争议的核心。

Jon:谢谢你,这部分对我很有帮助。你刚才说的是:如果你的问题是“这些文献是不是神的话语”,那么你可以根据自己的立场来决定。但有一点是毫无争议的——这些文献在犹太群体中被认真对待,在他们追求忠于耶和华的过程中使用;而初代基督徒,包括耶稣自己——

Tim:是的。

Jon:在他推进“新约”的过程中,他也忠于耶和华之道——

Tim:没错。

Jon:所以,毫无疑问,这些文献是重要的,是被阅读、被思考、被保存下来的。

Tim:是的——不仅被保存,而且还与圣经正典一起被收录在同一份抄本、甚至是后来的书册(codex)中。

Jon:对,因为“书”的这个概念本身——一整本合订本的概念——其实是后来才出现的吧?

Tim:是的,这就要谈到我们今天最后一个关键因素——

Jon:好的。

Tim:就是“书册”(codex)的发明——

【笑声】

Jon:没错,书册的诞生!

Tim:这是个非常关键的发明。

Jon:就是我们所说的“codex”。

Tim:是的。

【第四部分(43:03—57:34)】

Tim:“书册”(codex)在历史上登场——

Jon:我们说的“书册”是指什么?

Tim:是指,不再是把一张张方形的纸单独存放——

Jon:对,不是堆成一叠。

Tim:也不是把纸张卷成卷轴——

Jon:明白。

Tim:而是你把一页页的纸堆叠在一起,然后——

Jon:缝合装订。

Tim:没错。现在我们多是用胶粘,但当时是缝线装订,然后变成一个厚厚的长方形——

Jon:一本很厚的书。

Tim:这样你就可以翻页了。

Jon:而且你能在同一本里装下比以往任何书写技术都多的内容。

Tim:没错。在这之前,如果你有一堆卷轴,你可以把它们收在一起,但它们仍是分开的文献——

Jon:是的,肯定很麻烦。

Tim:而且当时的图书馆墙上都会有一排排小孔——

Jon:哦,对。

Tim:他们会把卷轴插进这些小孔。所以你可以说这是一种“集合”,但即便如此,在那种形态下你不太会思考“哪些书在里面、哪些书不在里面”这样的问题。

Jon:因为你没把它们装订成一个整体。

Tim:对,没装订在一起。但一旦书册被发明出来——我得说明这方面是一个独立研究领域,不只涉及犹太历史,因为书册是在更广泛的希腊、罗马文化中被发明的——但它在早期耶稣运动中迅速流行开来,成为首选媒介,因为这些文本扮演了关键角色。

Jon:你可以把这些文本都装订在一起——

Tim:变成一个合订本。

Jon:一个完整的合订本。

Tim:对,或至少几本书册而不是几十个卷轴。

Jon:对。虽然刚开始这些书册体积很大,因为当时的印刷技术并不像今天。

Tim:完全正确。

Jon:是的。

Tim:一切都靠手工抄写。

Jon:对。

Tim:所以书册的出现就“迫使”教会更明确地界定正典的范围——这在卷轴时代并不是必须的。

Jon:明白。

Tim:比如希伯来圣经(Tanak),它的结构是通过“超链接”方式协调起来的——我们之后会再讲——

Jon:明白。

Tim:它本身就是一个高度协调、有统一结构的文集。

Jon:但它不是被装订成书。

Tim:对,它没有被装订。

Jon:对。

Tim:所以你完全可以再加一卷进去,比如——

Jon:《便西拉智训》。

Tim:没错,完全可以。

Jon:有人把它也摆到书架上。

Tim:没错。而且你读《便西拉智训》的时候,他一直在谈论律法书、先知书、圣录,他说:“我默想了这些书。”所以他心中已经有一部圣经的轮廓。

Jon:明白。

Tim:而且他很明显在说:“嘿,我有一些话要说,我认为这就是神的智慧,但这些智慧都是我在研究圣经时学来的。”这就是《便西拉智训》的逻辑。所以它和《箴言》——

【笑声】

Tim:或者《以赛亚书》那种不同的权威口吻完全不同。而书册的发明也“逼迫”了早期耶稣运动开始面对这个问题。紧接着你就会看到,在最早的耶稣运动中,围绕 Tanak(希伯来圣经)之外那一层“额外的犹太文献”,人们开始有不同意见。有些人称它们为“伪经”,意思是:“我们可以读它,但最好是信仰更成熟的门徒再读。”

Jon:对。

Tim:而另一些人则会说:“不,我从小在教会就听这些书被读出来。”

Jon:对。

Tim:“它们是圣经的一部分,但是次要的。”所以他们称之为“第二部分”(次经)。这就是一个非常简洁的历史概述,解释这些书卷为何会出现在圣经中。其实这些书也曾经在新教圣经中——只是过去几百年里,新教逐渐不再印它们了。

Jon:这个说法很有意思。

【笑声】

Jon:它们本来是在的——

Tim:是的。

Jon:然后大约500年前,或400年前——

Tim:对。

Jon:它们就不再被印进去了。

Tim:没错。因为随着新教运动与天主教之间的冲突不断升温,分歧加剧——你可以说“气氛紧张”,于是双方的分界就越拉越开。然后你会看到,新教改革者为了尽可能与罗马天主教划清界限,就选择不再在印刷版圣经中包含这些书卷。

Jon:明白。

Tim:就不印了。

Jon:所以我们还没聊到一个更根本的问题——为什么我们现在要谈这些?

Tim:对,我们——

Jon:我们已经聊了很久是什么内容。

Tim:是的。

Jon:那我们为什么要聊这个话题?

Tim:是的。我自己在新教传统里的学习过程里,一开始就意识到:有时候,耶稣、保罗,或者新约其他使徒们,在讲旧约内容时——不论是直接引用还是间接提及——我回头去查那段经文,会发现:“哇,这和我想的不太一样。”比如,保罗写给提摩太的信中提到出埃及记的故事——讲到法老的术士,他们和摩西对抗。

Jon:对。

Tim:而保罗居然给这两个术士取了名字——伊安尼和杨布列(Iannes 和 Iambres)。

Jon:他从哪里知道这些名字?

Tim:你会想:“等等,这是谁?这些名字哪里来的?”——在《出埃及记》里可没写。但在“第二圣殿时期”的文献中,有一些想象性的作品为他们取了名字。这些名字流传开来,很受欢迎。保罗在那种文化圈中接受教育,他自然就接触到了这些资料。所以我们并没有任何古代证据表明那两个术士真实名字是什么。但这就是一个例子,说明耶稣和使徒们阅读希伯来圣经,不只是单独读那套书,而是处于“第二圣殿时期的犹太语境”中。换句话说,他们理解圣经的方式,是受到大量“围绕圣经的文献和传统”所塑造的。

Jon:对。

Tim:使徒们将这一切视为理所当然。例如,《希伯来书》第十一章中著名的“信心伟人榜”——作者在提到挪亚、亚伯拉罕的故事时,还提到有些神的先知被锯死了。你就会想:“等等,《希伯来圣经》里哪有这个故事?”这来自一个“第二圣殿时期”的犹太作品,它的名字不止一个,有时叫《以赛亚升天记》(Ascension of Isaiah),有时叫《以赛亚启示录》(Apocalypse of Isaiah),讲的是以赛亚在他那个时代被以色列的王害死的故事。

Jon:真有意思。

Tim:所以我想说的是:其实“旧约与新约之间”并没有所谓的“沉默年代”这种真空地带。

Jon:实际上有大量文献。

Tim:在两者之间产生了大量的文学作品——真的是“海量”。而其中一小部分——就是我们所说的“次经”或“伪经”——在早期教会中被非常广泛地阅读、尊重、使用。

Jon:但不是全部的“第二圣殿文献”。

Tim:对,“次经”或“伪经”只是第二圣殿文学中的一小部分。而之所以它们今天会出现在某些基督教圣经中,是因为从一开始,耶稣、使徒和早期教会就读这些书、看重这些书。

Jon:明白。

Tim:它们始终是圣经文集中的“扩展层”。换句话说,圣经的结构是多层次的。有一层是“核心”——也就是“神人共启的话语”。然后有一层是“隐藏的”,对吧?

Jon:对。

Tim:你得深入查阅——

Jon:或者说“次级的”。

Tim:或“次级的”。但你去看最古老的手稿——

Jon:它们都在里面。

Tim:基督教的旧约手稿中,这些“伪经”或“次经”书卷就在里面。

Jon:明白。

Tim:而现代新教徒对这一点感到惊讶,其实从历史角度看是非常奇怪的。

Jon:确实有点可惜,我们竟然把它们完全剔除,而不是把它们保留下来,即便放在最后作为附录,也好像在说:“嘿,它们一直都在。”

Tim:是的。

Jon:至少给人一个线索:“这些书本来就在这里。”结果我们真的把它们“藏”起来了。

Tim:我们——

Jon:是真的“藏起来”了。

Tim:是的,真的是藏起来了。

Jon:对。

Tim:没错。

Jon:所以,当你听到你的天主教朋友谈到他们的圣经,你可能会想:“哇,这都是什么书?”

Tim:对。

Jon:“我该怎么应对?”作为新教徒你可能会突然感觉无所适从。

Tim:对。

Jon:我记得我在神学院的时候第一次读这些书,那也是我第一次接触它们。

Tim:是的。

Jon:我当时只是心想:“我不知道该如何看待这些东西。”

Tim:对。嗯……但我们现在之所以要展开这段对话——

【笑声】

Jon:我们干嘛要聊这些呢?

Tim:是因为我们接下来要推出一系列关于“伪经/次经书卷”的总览视频。我们这么做有很多原因,但我希望这段对话至少提供了一些背景,让你明白:这些书从历史一开始就是大多数基督徒心中“阅读圣经”的一部分。也就是说,圣经是由一组文献组成的集合,包括旧约——也就是希伯来圣经(Tanak)、使徒的著作、以及“下一层文献集合”。关于这第三层的地位,的确存在神学和信仰层面的分歧与辩论。但不论你是天主教徒,还是认真看待历史的新教徒,你都可以承认——这些文献是有价值的,它们能帮助我们理解旧约和新约之间的过渡过程。而对我个人来说,它们确实加深了我对旧约和新约的理解和体验。因为这些文献出自那些文化处境更接近古代以色列的群体,也出自生活处境更接近耶稣与使徒的群体。所以我们就做了这个视频系列,来向大家介绍这些作品,帮助大家认识它们。而我想说的是,请大家带着开放的态度去观看这些视频,先别急着下判断。所以,就是这样。

Jon:好。

Tim:这就是我们为什么要做这个系列的原因。接下来的集数里,我们会反向推导——回到最初,看看希伯来圣经是怎么开始形成的。我们这一集是从现代出发,从 Powell’s 书店聊起。

Jon:对。

Tim:接下来我想“倒转时间线”,带大家走回过去,逐步探究圣经的起源,从希伯来圣经,再到新约,一步步向前推进。看看希伯来圣经是怎么成为基督教的旧约的,然后新约又是怎么形成的。呼——

【笑声】

Tim:你还好吗?

Jon:深呼吸——我觉得还行!

Tim:好。

Jon:我觉得还不错。

Tim:那我们继续往下讲。

Jon:走吧!

Tim:好!

【结尾片段】

Jon:感谢你收听本期《BibleProject》的播客。下周我们将回到历史源头,看看圣经是如何从最初被写下的。我们会从圣经中第一次提到“写作”开始讲起,那出现在《出埃及记》第17章。

Tim:圣经第一次提到“写作”,描述的是一个与拯救相关的小故事。所以,即使他们写下的内容,也不只是为了记录历史,而是为了保存那些塑造身份、与神和祂百姓关系密切的重要事件的记忆。

Jon:《BibleProject》是一个由众筹支持的非营利项目,我们的目标是帮助大家将圣经作为一个通向耶稣的统一故事来经历。我们所创作的一切资源——视频、播客、文章、课程——都是免费的,这一切都要感谢成千上万像你一样的支持者。谢谢你和我们一起参与这项使命。

August:你好,我叫 August,来自巴尔的摩。

Evelyn:你好,我叫 Evelyn,来自印第安纳州韦恩堡。我第一次听说《BibleProject》,是我爸爸给我看他们的一个视频。

August:我第一次听说《BibleProject》,是在我们当地的教会。我用它作为默想的资源。

Evelyn:我最喜欢《BibleProject》的地方是它的插图设计。我们相信圣经是一个通向耶稣的统一故事。

August:我们是一个由像我这样的普通人支持的众筹项目。你可以在《BibleProject》App 上,或在 BibleProject.com 上找到免费的视频、文章、播客、课程等资源。

Evelyn:(继续)还有更多精彩内容等你来发现!

Maddie:大家好,我是 Maddie Beals,我负责我们数据库中的所有赞助人资料。我在《BibleProject》工作已经一年多了。我最喜欢的部分是每天都能看到从世界各地支持者那里送来的捐赠信息。我们的工作完全是你们慷慨奉献的结果,这反映出我们所信的神是多么慷慨。谢谢你们的参与,没有你们,就没有我们今天所做的一切。

本播客由一个团队共同制作而成。如果你想了解每一位幕后工作人员的名字,可以查看你所使用的播客平台或我们官网上的节目说明页面(episode description)。

]]>
1170